Пожалуйста помогите мнением! ⇐ Семантика. Лексикология
Модератор: Роксана
-
Автор темыKozh
- писарь
- Всего сообщений: 6
- Зарегистрирован: 12.02.2019
- Образование: высшее гуманитарное
Пожалуйста помогите мнением!
Здравствуйте. Пожалуйста помогите!!!
В договоре обнаружили очень важную зацепку, которая должна нам помочь в суде, но перед тем как платить очень много денег в МинЮст, коленоприклонно прошу помощи для понимания целесообразности экспертизы. В договоре указанно ".... заключено обязательство, ОФОРМЛЯЕМОЕ договором поручительства.. " На Ваш взгляд в данном контексте слово ОФОРМЛЯЕМОЕ может быть применимо в трактовке заключения обязательства в прошлом, или это имеется в виду настоящее или будущее заключения договора ? Заранее огромное СПАСИБО за мнение.
В договоре обнаружили очень важную зацепку, которая должна нам помочь в суде, но перед тем как платить очень много денег в МинЮст, коленоприклонно прошу помощи для понимания целесообразности экспертизы. В договоре указанно ".... заключено обязательство, ОФОРМЛЯЕМОЕ договором поручительства.. " На Ваш взгляд в данном контексте слово ОФОРМЛЯЕМОЕ может быть применимо в трактовке заключения обязательства в прошлом, или это имеется в виду настоящее или будущее заключения договора ? Заранее огромное СПАСИБО за мнение.
-
- -
- Всего сообщений: 3065
- Зарегистрирован: 27.01.2009
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Москва
Re: Пожалуйста помогите мнением!
Нельзя судить о содержании и смысле юридического документа на основании пяти вырванных из текста слов.
Пример.
Предположим, перед этим стоят два слова: "должно быть заключено обязательство, ОФОРМЛЯЕМОЕ договором поручительства... "
И ни одна юридическая экспертиза не подкопается.
Пример.
Предположим, перед этим стоят два слова: "должно быть заключено обязательство, ОФОРМЛЯЕМОЕ договором поручительства... "
И ни одна юридическая экспертиза не подкопается.
-
Автор темыKozh
- писарь
- Всего сообщений: 6
- Зарегистрирован: 12.02.2019
- Образование: высшее гуманитарное
Re: Пожалуйста помогите мнением!
Дословно там как: Обеспечение полного и своевременного исполнения обязательств по Настоящему договору, являются : "Поручительство "СТОРОНЫ", оформляемое договором поручительства между банком и "СТОРОНЫ""
-
- -
- Всего сообщений: 3065
- Зарегистрирован: 27.01.2009
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Москва
Re: Пожалуйста помогите мнением!
Что-то у вас написано не так. Проверьте еще раз, всё ли точно переписали, каждую букву.
Подсказывать не буду, поскольку вопрос для вас важен.
Подсказывать не буду, поскольку вопрос для вас важен.
-
Автор темыKozh
- писарь
- Всего сообщений: 6
- Зарегистрирован: 12.02.2019
- Образование: высшее гуманитарное
Re: Пожалуйста помогите мнением!
Так. Там список перечисляюший эти поручительства, они все однотипные, просто поручители разные. Пожалуйста, наишите Ваше мнение трактовки слове ОФОРМЛЯЕМОЕ. На мой взгляд это слово в отношении события в прошлом, применять нельзя, но я не специалист
-
- -
- Всего сообщений: 3065
- Зарегистрирован: 27.01.2009
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Москва
Re: Пожалуйста помогите мнением!
Вы упрямо не хотите проверить то, что написали.
В нормальном договоре не может быть так написано:
Хорошо, отвечу: вы не правы.
В нормальном договоре не может быть так написано:
Кроме того, вам сказано, что для вынесения решения нельзя использовать пять выдранных из текста слов, а вы теперь вырываете вообще одно - и хотите, чтобы вам ответили.Обеспечение полного и своевременного исполнения обязательств по Настоящему договору, являются : "Поручительство "СТОРОНЫ", оформляемое договором поручительства между банком и "СТОРОНЫ""
Хорошо, отвечу: вы не правы.
-
Автор темыKozh
- писарь
- Всего сообщений: 6
- Зарегистрирован: 12.02.2019
- Образование: высшее гуманитарное
Re: Пожалуйста помогите мнением!
Спасибо за Ваше мнение, я надеюсь на форуме узнане ь мнение нескольких людей.
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 4025
- Зарегистрирован: 14.11.2014
- Образование: школьник
- Откуда: Эстония
Re: Пожалуйста помогите мнением!
Kozh, цитату из договора вы приводите в переводе? Договор написан не по-русски? Русский для вас не родной язык?
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
-
Автор темыKozh
- писарь
- Всего сообщений: 6
- Зарегистрирован: 12.02.2019
- Образование: высшее гуманитарное
Re: Пожалуйста помогите мнением!
Я наверное ошибся, хотел разместить на форуме лингвистов, а попал на форум юмористов
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 4025
- Зарегистрирован: 14.11.2014
- Образование: школьник
- Откуда: Эстония
Re: Пожалуйста помогите мнением!
Вы ошиблись, но не с адресом, а грамматически и орфографически. Причём далеко не один раз.
Возможно, вам действительно нужно было на форум юмористов. Им бы ваши тексты понравились.
Возможно, вам действительно нужно было на форум юмористов. Им бы ваши тексты понравились.
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
-
Автор темыKozh
- писарь
- Всего сообщений: 6
- Зарегистрирован: 12.02.2019
- Образование: высшее гуманитарное
Re: Пожалуйста помогите мнением!
Я крайне уважаю Вашу активность и потребность прокомментировать интересное Вам сообщение, в интересном Вам разрезе, НО я продолжаю надеется на то, что среди форумчан найдётся кто то, имеющий знания и возможность помочь. Я знаю свои недостатки, поэтому не высказываю свою оценку по по чужим запросом, а жду ответа на свой вопрос.
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 4025
- Зарегистрирован: 14.11.2014
- Образование: школьник
- Откуда: Эстония
Re: Пожалуйста помогите мнением!
Бог в помощь.
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
-
- Гениалиссимус
- Всего сообщений: 6597
- Зарегистрирован: 07.02.2016
- Образование: среднее
Re: Пожалуйста помогите мнением!
Kozh, Вы не найдёте поддержки. То, что Вы пишете, не может быть никак оценено: не хватает информации.
Кроме того, чистый русский язык если бы имел какое-то значение, то приводмое Вами предложение должно бы автоматически сделать договор недействительным в связи с тем, что договора_поручительств обязательств не выполняют, просто потому что это технически невозможно. Т. е. ни в прошедшем, ни в будущем, ни в настоящем формулировка верной являться не может. Кроме того, договор (эта его часть) НЕЧИТАЕМ. Только в силу определённых причин и угрозы мошенничества договор даже в таком корявом виде юридически-вынуждено считается действительным. И чисто логически кроме как на усмотрение судьи решение в суде принятым быть не сможет. Я не юрист, просили мнение, получили. И никто над Вами не смеялся и не смеётся.
Кроме того, чистый русский язык если бы имел какое-то значение, то приводмое Вами предложение должно бы автоматически сделать договор недействительным в связи с тем, что договора_поручительств обязательств не выполняют, просто потому что это технически невозможно. Т. е. ни в прошедшем, ни в будущем, ни в настоящем формулировка верной являться не может. Кроме того, договор (эта его часть) НЕЧИТАЕМ. Только в силу определённых причин и угрозы мошенничества договор даже в таком корявом виде юридически-вынуждено считается действительным. И чисто логически кроме как на усмотрение судьи решение в суде принятым быть не сможет. Я не юрист, просили мнение, получили. И никто над Вами не смеялся и не смеётся.
Образование среднее-низшее.
-
- -
- Всего сообщений: 3065
- Зарегистрирован: 27.01.2009
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Москва
Re: Пожалуйста помогите мнением!
daslex, это не "договор поручительств обязательств".
ТС выдирает кусок статьи, причем искажает текст - и требует, чтобы ему подтвердили его правоту.
Я на 99% уверена, что никакой правоты нет, а 1% оставляю на то, что ТС исказил статью договора до неузнаваемости - и какая-то зацепка существует.
ТС выдирает кусок статьи, причем искажает текст - и требует, чтобы ему подтвердили его правоту.
Я на 99% уверена, что никакой правоты нет, а 1% оставляю на то, что ТС исказил статью договора до неузнаваемости - и какая-то зацепка существует.
-
- Гениалиссимус
- Всего сообщений: 6597
- Зарегистрирован: 07.02.2016
- Образование: среднее
Re: Пожалуйста помогите мнением!
Поскольку возникло некоторое непонимание, я вынужден пояснить, про что написал.
Моё сообщение имеет отношение не к самому договору, а к искажению текста настолько, что сам по себе текст в итоге до такой степени нелепый, что должен автоматически делать договор не имеющим силы договором. Стилистический недочёт (по моей логике) может быть на руку мошеннику (в данном случае я имею в виду абсолютно любое сознательное стилистическое искажение, расчёт на невнимательность, не ТС и его документы). Повторюсь, своим сообщением непосредственно договор и договорную часть, которую пытается породить ТС, я максимально старался избежать. Я же не писал про договор как таковой, а писал про то, что договор не может выполнять какую-то работу, т. е. не может оформлять обязательства. И ещё пытался донести сообщением мысль, что хоть задаваемый ТС-ом текст и бессмыслен, в силу юридических тонкостей даже договор с таким искажённым текстом обязан будет считаться действительным договором, просто потому что это был бы документ, который вообще как-то изображает, о чём стороны пытались договориться.
Моё сообщение имеет отношение не к самому договору, а к искажению текста настолько, что сам по себе текст в итоге до такой степени нелепый, что должен автоматически делать договор не имеющим силы договором. Стилистический недочёт (по моей логике) может быть на руку мошеннику (в данном случае я имею в виду абсолютно любое сознательное стилистическое искажение, расчёт на невнимательность, не ТС и его документы). Повторюсь, своим сообщением непосредственно договор и договорную часть, которую пытается породить ТС, я максимально старался избежать. Я же не писал про договор как таковой, а писал про то, что договор не может выполнять какую-то работу, т. е. не может оформлять обязательства. И ещё пытался донести сообщением мысль, что хоть задаваемый ТС-ом текст и бессмыслен, в силу юридических тонкостей даже договор с таким искажённым текстом обязан будет считаться действительным договором, просто потому что это был бы документ, который вообще как-то изображает, о чём стороны пытались договориться.
Образование среднее-низшее.
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 4025
- Зарегистрирован: 14.11.2014
- Образование: школьник
- Откуда: Эстония
Re: Пожалуйста помогите мнением!
Kozh, я вам почему-то не понравился, но, по-моему, выбора у вас нет, поскольку никто, кроме меня, похоже, не собирается вам отвечать по существу.
Так вот: вы считаете, что слово оформляемое (в отличие от слова оформленное, так вам кажется?) нельзя применять "в отношении события в прошлом". Обрадует вас это или разочарует, но применять его в отношении события в прошлом можно. Аналогично его можно применять в отношении события в настоящем или в будущем. Ровно так же обстоит дело и со словом оформленное. То и другое — причастия. У причастий нет времени. У причастий вид — совершенный и несовершенный. Оформляемое — причастие несовершенного вида — не в том смысле, что оно с изъянами, а в том, что оно означает дело продолжающееся, а не уже "закрытое". А вам всё это знать по большому счёту не нужно, поскольку смысл вашего документа от того или иного вида причастия совершенно не изменяется. "Обеспечением (...) исполнения обязательств по (...) договору является поручительство (...), оформленное договором" означало бы в точности то же самое. Это был бы просто другой способ выразиться.
Вы мне можете не верить, дело ваше. Но это так и есть.
Так вот: вы считаете, что слово оформляемое (в отличие от слова оформленное, так вам кажется?) нельзя применять "в отношении события в прошлом". Обрадует вас это или разочарует, но применять его в отношении события в прошлом можно. Аналогично его можно применять в отношении события в настоящем или в будущем. Ровно так же обстоит дело и со словом оформленное. То и другое — причастия. У причастий нет времени. У причастий вид — совершенный и несовершенный. Оформляемое — причастие несовершенного вида — не в том смысле, что оно с изъянами, а в том, что оно означает дело продолжающееся, а не уже "закрытое". А вам всё это знать по большому счёту не нужно, поскольку смысл вашего документа от того или иного вида причастия совершенно не изменяется. "Обеспечением (...) исполнения обязательств по (...) договору является поручительство (...), оформленное договором" означало бы в точности то же самое. Это был бы просто другой способ выразиться.
Вы мне можете не верить, дело ваше. Но это так и есть.
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
-
- дьяк
- Всего сообщений: 44
- Зарегистрирован: 01.04.2018
- Возраст: 70
Re: Пожалуйста помогите мнением!
Я юрист по образованию, и могу утверждать: Если приведена точная цитата, то либо 1) договор был составлен не на русском языке, и это искаженный перевод, либо 2) составитель договора умышленно исказил текст так, чтобы обязанности сторон можно было трактовать по-разному. В таких случаях обычно суд или арбитраж руководствуется не договором, а относящимися к обязательствам сторон нормативными актами.
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 4025
- Зарегистрирован: 14.11.2014
- Образование: школьник
- Откуда: Эстония
Re: Пожалуйста помогите мнением!
Я тоже это предположил, и за это спрашивающий на меня обиделся
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
-
- Всего сообщений: 1
- Зарегистрирован: 12.06.2019
- Образование: школьник
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 4025
- Зарегистрирован: 14.11.2014
- Образование: школьник
- Откуда: Эстония
Re: Пожалуйста помогите мнением!
Это что, реклама?
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение