"Олеся" КупринаИнтересное в литературе

Размышления о современной и классической литературе: жанры, книги, авторы
Лучшие книги
Информация
Дорогие друзья!
Приглашаем вас на литературный форум
Направленность – классическая литература, от античности до
современности. Приходите, будем рады!
Автор темы
Михаил1977
дьяк
дьяк
Всего сообщений: 39
Зарегистрирован: 11.06.2017
Образование: студент
 Re: "Олеся" Куприна

Сообщение Михаил1977 »

Здравствуйте! Пожалуйста, новый вопрос. Мы во третьей главе читаем: «Обеими руками она бережно поддерживала полосатый передник, из которого выглядывали три крошечные головки с красными шейками и черными блестящими глазенками.» Немного потом: «Она бережно посадила на печку, рядом со скворцами, своих зябликов.» Относительно этого дела, я нашёл следующую информацию: “Традиции содержания певчих птиц”: «По содержанию и выведению певчих птиц Россия занимает одно из первых мест. Издревле люди ловили птиц, чтобы держать их в клетках.» -- «В нашей стране сложилось много традиций обучения птиц пению.» -- «Традиция содержания певчих птиц в России продолжается.» Пожалуйста, оказывается ли эта информация верной и солидной? Это — правда?
Реклама
Завада
ВПЗР
ВПЗР
Всего сообщений: 4920
Зарегистрирован: 24.06.2011
Образование: высшее техническое
Откуда: Мать городов русских
Возраст: 51
 Re: "Олеся" Куприна

Сообщение Завада »

Несомненно, когда-то многие россияне держали дома певчих птиц.

https://www.google.com.ua/search?hl=ru& ... B8&num=100

Сейчас традиция продолжается, но, конечно, не так активно, как раньше: появилось много новых развлечений.

http://www.e1.ru/talk/forum/read.php?f=74&t=1312742

http://iva-bird.narod.ru/razved_dekor.html

https://www.google.ru/search?as_q=%22%D ... as_rights=

https://www.google.ru/search?as_q=%22%D ... as_rights=
Михаил1977: 06 июл 2017, 16:44во третьей
В третьей.

Предлог во употребляется:
1) перед формами слов, начинающимися сочетаниями «в, ф + согласный»: во взоре, во власти, во Франции (но: в Финляндии), во Владимире (но: в Венеции), во всем, во вторник, во фразе;
2) перед формами предложного падежа слов лев, лёд, лён, лоб, ложь, мох, ров, рожь, рот: во лжи, во рву;
3) перед формой мне: во мне;
4) перед формами слов многие, многое, множество, множественный: во множестве случаев, во многих случаях; во множественном числе;
5) перед формой что: Во что превратился наш парк?
Предлог во употребляется в значении 'где-либо, куда-либо' с формами слов двор (во дворе, во двор), дворец (во дворце, во дворец), мгла (во мгле, во мглу), мрак (во мраке, во мрак), тьма (во тьме, во тьму), а также с формами слов во сне, во чреве.
Предлог во употребляется в значении 'ради чего-либо' в сочетаниях во благо (делать что-либо), во зло (употребить что-либо), во избежание (чего), во имя (кого, чего), во исполнение (чего), во славу (кого-либо), во спасение (ложь во спасение). Но: в ознаменование.
Также предлог во употребляется в устойчивых сочетаниях: во весь (опор, дух, голос, рост); мещанин во дворянстве, во мнении (сойтись, разойтись), во сколько (раз), во столько (раз), во сто крат, во цвете лет, братья (сестры) во Христе, во главе угла (но: в главе романа), как кур во щи.

http://new.gramota.ru/spravka/letters/69-ko-dnu
Не беру участь я у війні,
Бере участь війна у мені.
Ох, плутоний! Си дубль-бемоль; При повторах поймёте, в чём соль.
Автор темы
Михаил1977
дьяк
дьяк
Всего сообщений: 39
Зарегистрирован: 11.06.2017
Образование: студент
 Re: "Олеся" Куприна

Сообщение Михаил1977 »

Добрый день! Большое спасибо, понятно. Благодаря вашим указаниям, я нашёл и заметил книгу «Символика животных в славянской народной традиции». Это меня интересует. В этом литературном произведении, мы видим, что в такой главе являются следующие птицы: скворец и зяблик. Думаете ли вы, что можно найти какую-то символику тут, связанную с этой историей? Что говорит «Символика животных в славянской народной традиции» насчёт скворца и зяблика?
Завада
ВПЗР
ВПЗР
Всего сообщений: 4920
Зарегистрирован: 24.06.2011
Образование: высшее техническое
Откуда: Мать городов русских
Возраст: 51
 Re: "Олеся" Куприна

Сообщение Завада »

Михаил1977: 07 июл 2017, 12:07Благодаря вашим указаниям, я нашёл и заметил книгу.
Запятая не нужна.

http://new.gramota.ru/spravka/punctum/punctum-attach1
Михаил1977: 07 июл 2017, 12:07Думаете ли вы, что можно найти какую-то символику тут, связанную с этой историей?
Кто знает...
Михаил1977: 07 июл 2017, 12:07Что говорит «Символика животных в славянской народной традиции» насчёт скворца и зяблика?
Оглавление «Символики животных в славянской народной традиции» — http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Cu ... index.php/.

Отношение к скворцу неоднозначно. В некоторых местах, например у русских Рязанской губ., скворец пользуется не меньшей любовью, чем голубь и ласточка, и для него специально устраивают возле дома скворечники (Рязанская губ., Зарайский у., Сел.ГРЗ: 47). Однако во Владимирской губ. скворца относят к зловещим птицам, таким как сова, ворона, коростель, синица, чей крик, особенно вечером, на заходе солнца, воспринимается как предвестье несчастья (Меленковский у., Домнино, Каман.ПЗОП: 2). Напротив, у македонцев Велеса пение скворца возле дома считается доброй приметой и сулит успех в работе (Ец.ТПЯ: 229). В Рязанской губ. прилет скворцов, как и многих других птиц, ожидается к дню Сорока мучеников (9/22.III), когда, по поверью, «сорок птиц прилетают». К этому времени на шестах и на деревьях выставляют скворечники (Сел.ГРЗ: 139). В Пензенской губ. по времени вылета птенцов скворца из гнезда примечают начало сева гречихи: «как скворцы из гнезд, так пора гречу сеять» (Даль 4: 195). У лужичан пение скворца толкуется как весть о скором приходе гостей в дом: «Teck’, teck’ Tisch, / Teck’, teck’ Tisch. Die Her- ren werden zu Gaste kommen. Prikrywajce blida, kneza budza hosco princ» [Накрывайте на стол, господа в гости пожалуют] (Нейштадт, Schul.WVt: 156). Моравские дети дразнят скворца таким стишком: «Spacku, špacku, chceš syra? / Nechcú, nechcú, netreba. / Najid sem reruchy, / со mi daly devuchy» [Скворушка, скворушка, хочешь сыра? Не хочу, не хочу, не надо. Я наелся клоповника (травы), который мне дали девицы] (Bart.ND: 60).

Поверья о зяблике связаны лишь с его пением. Так, у русских издаваемые им звуки «крю, крю!» толкуются как предвестье ненастья и холода (Добр.ЗНЯ: 83). Поляки Виленской губ. считают, что когда зяблик кричит: «Cierp, сіегр!» [Страдай!], следует ждать дождя и холода, а когда весело поет, то будет погода (правобережье Немана, Szuk.WPL: 435). В Краковском воев. дождь предвещает пение зяблика возле дома с западной стороны (пов. Величка, Вежбанова, Hrad.PWL: 66). В Чехии он призывает дождь криком «prš! prš!» [полей!] (Bart.ND: 82).
Тексты, словесно воспроизводящие пение зяблика, имеют в основном шутливый характер. Так, в Малополыпе известна прибаутка: зяблик кричит крестьянину, ведущему коня: «Kupileš to chlopie tego konia czy піе?» [Ты что, мужик, купил что ли этого коня?] — «Ano, jušcigech nie ukrád» [Да уж не украл, вестимо], — отвечает крестьянин. — «Рі?с djáblów-eš zjadl, pipe djáblów-es zjadl» [Подавиться тебе пятью чертями], — чертыхается в ответ зяблик (совр. Катовицкое воев., Олькушский пов., р-н Славкова, Cisz.LRG: 46). Иногда, наоборот, зяблик вежливо приветствует: «Tri, tri, tri, dobrejco, / Tri, tri, tri, tri rejéo» [Чи, чи, чи, доброе утро, чи, чи, чи, чи, рейчо] (Лужица, Бург, Schul.WVt: 157). Или приглашает соседку в гости: «Pnd, prid’, prid’ k veceru na svacinu!» [Приди, приди, приди вечерком на полдник!] (Моравия, Bart.ND: 82). Интересуется: «Nemajíc kalendáre, ráda by vedela, brzy-li byde sv. Mateje?» [Календаря нет, так хотелось бы узнать, скоро ли день св. Матвея] (там же). Стыдит забывчивого крестьянина: «Tes ješce nebel ho zpovedi?» [Ты еще не был на исповеди?] (там же).
В некоторых из этих текстов присутствуют образы родственников зяблика — сестры, дочери или сына: «Tri, tri, tri, / Ту sy moju sotricku zabit» [Чи, чи, чи, ты мою сестричку убил] (Лужица, Нейштадт, Schul.WVt: 157), «Cogodla sy ty moju sotricku bil?» [Зачем ты мою сестричку бил?] (Шлейфе, там же); «Strnadlicku, vezmi si moju céru, má štyry kapce a v zádné піс!» [Овсяночка, возьми в жены мою дочку, у нее четыре кармана, да и те пустые!] (Моравия, Bart.ND: 82); зяблик ищет своего сына-бродягу: «Nevide- li-ji ste tu našeho Mateja?» [Не видали ли вы тут нашего Матея?]

http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Cu ... ura/03.php

Зяблик (чиж, щегол) означает удачу.

http://www.gumer.info/bogoslov_Buks/okk ... pan/04.php

Скворец - символ Солнца, Света, весны, божественной сущности, неба, ветра, свободы, радости жизни и изобилия.
Скворец - символ красноречия и умения убедить слушателя в чём угодно.

http://www.astro-man.net/forum/index.ph ... %B5%D1%86/
Не беру участь я у війні,
Бере участь війна у мені.
Ох, плутоний! Си дубль-бемоль; При повторах поймёте, в чём соль.
Автор темы
Михаил1977
дьяк
дьяк
Всего сообщений: 39
Зарегистрирован: 11.06.2017
Образование: студент
 Re: "Олеся" Куприна

Сообщение Михаил1977 »

Здравствуйте! Спасибо вам за последние комментарии и извините за долгое отсутствие моё. Я жду, чтобы кто-то будет читать продолжение. У меня новый вопрос. Во третьем главе, мы читаем: «Знаешь, как в пословице говорится: «Приходите к нам на завалинке посидеть, у нашего праздника звона послушать, а обедать к вам мы и сами догадаемся»...» Я не понимаю смысл этого. Что хочет сказать такая пословица вообще? Насчёт выражения «у нашего праздника», это — праздник в память какого-либо святого? Почему «звона послушать»? Откуда выходят такие звона? И в каком смысле употребляется глагол «догадаться»? Почему надо идти «обедать» к вам? Я не понимаю ничего...
Завада
ВПЗР
ВПЗР
Всего сообщений: 4920
Зарегистрирован: 24.06.2011
Образование: высшее техническое
Откуда: Мать городов русских
Возраст: 51
 Re: "Олеся" Куприна

Сообщение Завада »

Михаил1977: 03 авг 2017, 11:29 Я жду, чтобы кто-то будет читать продолжение.
Чтобы кто-то прочитал.
Михаил1977: 03 авг 2017, 11:29Во третьем главе, мы читаем
В третьей главе (глава как часть книги — женского рода); запятая не нужна.
Михаил1977: 03 авг 2017, 11:29Насчёт выражения «у нашего праздника», это — праздник в память какого-либо святого?
Да.
https://www.google.ru/search?as_q=%22%D ... as_rights=
Михаил1977: 03 авг 2017, 11:29Почему «звона послушать»? Откуда выходят такие звона?
Звонят церковные колокола.
Множественное число — звоны.
https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%B7%D0%B2%D0%BE%D0%BD
А У Куприна, вероятно, родительный падеж употреблён вместо винительного.
Михаил1977: 03 авг 2017, 11:29Что хочет сказать такая пословица вообще?
Пословица высмеивает людей, подобных тем, кто в ней фигурирует как мы — скупых любителей дармовщинки.
Михаил1977: 03 авг 2017, 11:29И в каком смысле употребляется глагол «догадаться»? Почему надо идти «обедать» к вам?
В ироническом смысле.
В гости — в связи с праздником.
Не беру участь я у війні,
Бере участь війна у мені.
Ох, плутоний! Си дубль-бемоль; При повторах поймёте, в чём соль.
Аватара пользователя
Селена
-
Всего сообщений: 3065
Зарегистрирован: 27.01.2009
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Москва
 Re: "Олеся" Куприна

Сообщение Селена »

Михаил1977: 03 авг 2017, 11:29И в каком смысле употребляется глагол «догадаться»?
Толковый словарь Даля

ДОГАДЫВАТЬСЯ, догадаться - смекать, дойти своим умом, додуматься
Если объяснить подробнее, то это ироничное приглашение, которое подчеркивает, что на угощение пришедшие не должны рассчитывать.
Скорее, оно направлено на любителей дармового угощения, которые идут на чужой праздник в расчете на то, что их пригласят к столу.

То есть "мы и сами можем к вам прийти пообедать".
Автор темы
Михаил1977
дьяк
дьяк
Всего сообщений: 39
Зарегистрирован: 11.06.2017
Образование: студент
 Re: "Олеся" Куприна

Сообщение Михаил1977 »

Здравствуйте! Спасибо. Вот следующий казус. Я не понимаю. В восьмой главе мы читаем: «Дело не ждет, а я тут с вами забалакался, - говорил он, громко стуча о пол неналезавшими калошами.» Я не понимаю выражение «неналезавшими калошами». Что это значит? Он налез калоши или нет? Где находятся калоши?
Аватара пользователя
Селена
-
Всего сообщений: 3065
Зарегистрирован: 27.01.2009
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Москва
 Re: "Олеся" Куприна

Сообщение Селена »

Михаил1977: 09 авг 2017, 10:36 Я не понимаю выражение «неналезавшими калошами». Что это значит? Он налез калоши или нет? Где находятся калоши?
Неналезавший = который не налезает на что-то другое (то есть невозможно его надеть на что-то другое).
Калоши не подходят по размеру к обуви или подходят, но надеваются с трудом, поэтому не налезают (не надеваются) на эту обувь.
В данном случае он спешил, поэтому (от спешки) калоши надевались неудачно, долго.
НАЛЕ́ЗТЬ,
...
3. на что, кого. Об одежде, обуви: надеться. Сапоги еле налезли.
несовер. налезать, -аю, -аешь.
Автор темы
Михаил1977
дьяк
дьяк
Всего сообщений: 39
Зарегистрирован: 11.06.2017
Образование: студент
 Re: "Олеся" Куприна

Сообщение Михаил1977 »

Спасибо. То есть, если я правильно понял, урядник, по-вашему, налез неудачно калоши; но в конце-концов он налез их. Позвольте мне, можно ли тоже интерпретировать, что он просто НЕ налез их? Одним словом, у урядника калош нет. Если так, это объясняет, что он шёл "громко стуча о пол". Я повторяю вопрос: Где находятся калоши?
Аватара пользователя
Роксана
-
Всего сообщений: 2366
Зарегистрирован: 14.07.2015
Образование: высшее техническое
Профессия: Программист
Откуда: Красноярск
Возраст: 47
 Re: "Олеся" Куприна

Сообщение Роксана »

Когда калоши (или другая обувь) не по размеру ноги (меньше ноги), то калоши можно натянуть как бы не до конца.
Калоши будут немного съезжать и еле-еле держаться. Вообще-то калоши раньше натягивались поверх другой обуви (ботинок, валенок и т. п.).
В настоящее время калоши вышли из употребления.
Аватара пользователя
vadim_i_z
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 7814
Зарегистрирован: 27.09.2006
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Минск, Беларусь
Возраст: 67
 Re: "Олеся" Куприна

Сообщение vadim_i_z »

Михаил1977: 09 авг 2017, 16:43если я правильно понял, урядник, по-вашему, налез неудачно калоши; но в конце-концов он налез их.
В данном случае "не налезали" калоши, а не урядник.
Проиллюстрирую. Представьте, что желтые калоши малы, поэтому человек надевает их с усилием, с трудом:
Изображение
Тогда он и скажет: "Не налезают!"
Аватара пользователя
Селена
-
Всего сообщений: 3065
Зарегистрирован: 27.01.2009
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Москва
 Re: "Олеся" Куприна

Сообщение Селена »

Они в данном случае не были малы.
Он ногами в обуви пытался влезть в калоши, но от спешки не мог их быстро надеть, они застревали на обуви и плохо надевались (налезали).
Потом, конечно, надел калоши и пошёл в них.
Это такой прием, чтобы показать, как спешил урядник.
Калоши стояли на полу. Он стучал ногами о пол, чтобы втолкнуть ноги в калоши.
Вот когда ваши туфли не надеваются на ноги, застревают, вы наверняка стучите ногой в пол, чтобы нога легче вошла.
Аватара пользователя
Селена
-
Всего сообщений: 3065
Зарегистрирован: 27.01.2009
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Москва
 Re: "Олеся" Куприна

Сообщение Селена »

Михаил1977, вы все слова в наших объяснениях понимаете?

Меня насторожило то, что после моего пояснения, что "не налезать" = "не надеваться" и что этот глагол в данном случае относится к одежде/обуви, вы опять спросили по урядника, который куда-то "не налез".
Завада
ВПЗР
ВПЗР
Всего сообщений: 4920
Зарегистрирован: 24.06.2011
Образование: высшее техническое
Откуда: Мать городов русских
Возраст: 51
 Re: "Олеся" Куприна

Сообщение Завада »

Селена: 09 авг 2017, 11:03Неналезавший = который не налезает на что-то другое (то есть невозможно его надеть на что-то другое).
Селена, надо бы поточнее объяснять иностранцу: который не налезал на что-то другое (то есть невозможно было его надеть на что-то другое).
Не беру участь я у війні,
Бере участь війна у мені.
Ох, плутоний! Си дубль-бемоль; При повторах поймёте, в чём соль.
Аватара пользователя
Селена
-
Всего сообщений: 3065
Зарегистрирован: 27.01.2009
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Москва
 Re: "Олеся" Куприна

Сообщение Селена »

Завада, да, спасибо, что заметили.
Время другое; но я правила текст по ходу, пытаясь упростить объяснение.

При этом не уверена, что прошедшее время вместо использованного настоящего что-то изменило бы в смысле понимания.
Автор темы
Михаил1977
дьяк
дьяк
Всего сообщений: 39
Зарегистрирован: 11.06.2017
Образование: студент
 Re: "Олеся" Куприна

Сообщение Михаил1977 »

Добрый день! Хорошо, спасибо всем. Сейчас, пожалуйста, новый вопрос. В десятой главе, мы читаем: "Мы в это время находились как раз на середине длинной, узкой и прямой, как стрела, лесной просеки. Высокие, стройные сосны обступали нас с обеих сторон, образуя гигантский, уходящий вдаль коридор со сводом из душистых сплетшихся ветвей. Голые, облупившиеся стволы были окрашены багровым отблеском догорающей зари..." Мой вопрос: Действительно, облупившиеся стволы были - сосны? Я думал, что только стволы берёз лупятся. То есть, для чего люди хотят лупить стволы сосн? Для чего употребляют сосновую кору?
Завада
ВПЗР
ВПЗР
Всего сообщений: 4920
Зарегистрирован: 24.06.2011
Образование: высшее техническое
Откуда: Мать городов русских
Возраст: 51
 Re: "Олеся" Куприна

Сообщение Завада »

Михаил1977: 10 авг 2017, 11:46для чего люди хотят лупить стволы сосн?
Сосен.
https://ru.wiktionary.org/wiki/%D1%81%D ... 0%BD%D0%B0

Изображение

Стволы — облупившиеся (вероятно, это природное явление), а не облупленные кем-то.
Михаил1977: 10 авг 2017, 11:46Для чего употребляют сосновую кору?
https://www.google.ru/search?as_q=%22%D ... as_rights=
Не беру участь я у війні,
Бере участь війна у мені.
Ох, плутоний! Си дубль-бемоль; При повторах поймёте, в чём соль.
Аватара пользователя
Селена
-
Всего сообщений: 3065
Зарегистрирован: 27.01.2009
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Москва
 Re: "Олеся" Куприна

Сообщение Селена »

Михаил1977, вы, вероятно, различаете действительный и страдательный залог.

"Облупившийся" - действительное причастие (сам облупился).
"Облупленный" - страдательное причастие.

Изображение
Автор темы
Михаил1977
дьяк
дьяк
Всего сообщений: 39
Зарегистрирован: 11.06.2017
Образование: студент
 Re: "Олеся" Куприна

Сообщение Михаил1977 »

Спасибо! Итак, это - природное явление (люди нарочно не снимали кору). Однако, я прочитал (исходя из ваших указаний), что люди добывали дёготь из сосновой коры. Кроме того, с ней печали хлеб... (это очень странно для меня). Считаете ли вы, что это правда?
Завада
ВПЗР
ВПЗР
Всего сообщений: 4920
Зарегистрирован: 24.06.2011
Образование: высшее техническое
Откуда: Мать городов русских
Возраст: 51
 Re: "Олеся" Куприна

Сообщение Завада »

Михаил1977: 10 авг 2017, 15:36печали хлеб
Пекли.

Изображение
Михаил1977: 10 авг 2017, 15:36с ней печали хлеб... Считаете ли вы, что это правда?
Конечно.

https://books.google.com.ua/books?id=6W ... 8C&f=false

https://books.google.com.ua/books?id=Pi ... 8C&f=false

https://books.google.com.ua/books?id=pe ... B1&f=false

https://books.google.com.ua/books?id=FA ... B1&f=false

https://books.google.com.ua/books?id=kd ... B1&f=false

Изображение

Изображение

Изображение

Уточнение: использовали внутреннюю часть коры — мезгу — заболонь, мягкий и сладковатый на вкус слой, дважды в год нарастающий под корой.

https://www.google.com.ua/search?hl=ru& ... B1&num=100
Не беру участь я у війні,
Бере участь війна у мені.
Ох, плутоний! Си дубль-бемоль; При повторах поймёте, в чём соль.
Аватара пользователя
Селена
-
Всего сообщений: 3065
Зарегистрирован: 27.01.2009
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Москва
 Re: "Олеся" Куприна

Сообщение Селена »

Между прочим, по контексту вполне возможно, что просто сосны с отпавшими ветками. Высокие, так называемые корабельные, сосны действительно выглядят облупившимися. И только высоко вверху у них начинаются ветви.

Изображение

Изображение
Автор темы
Михаил1977
дьяк
дьяк
Всего сообщений: 39
Зарегистрирован: 11.06.2017
Образование: студент
 Re: "Олеся" Куприна

Сообщение Михаил1977 »

Хорошо, понятно. Спасибо всем!
Ответить Пред. темаСлед. тема
Для отправки ответа, комментария или отзыва вам необходимо авторизоваться