Людмила
vadim_i_z
сегодня не отвечу на ваши аргументы: надо покопаться, значит, тщательнее - убедили, что надо.

Как что-то найду - напишу.
Насчёт чайной пары, думаю, что здесь речь идёт именно о паре (2). А вот
Людмила: приведите примеры со ссылками относительно часов,
- да, постараюсь что-то найти.
Пока только выскажу предположение, что это не литературная норма, (т.е. грамотным выражением это не являлось), а разговорный вариант, который связан, действительно, с "часами".
Если же говорить о причине употребления такого выражения в разговорной речи, то здесь я уже высказала своё предположение выше:
Могу ещё предположить, что это связано с кажущейся корявостью сочетания "двое часов" и с тем, что слово "часы" в этом значении -pluralia tantum (только мн. число). Тем более, что собирательные числительные тоже вызывают трудность в употреблении.
Но продолжаю утверждать, что это ошибочная форма. Хотя есть такие случаи, когда ошибка приживается и остаётся в разговорном варианте, (но от этого ошибкой быть не перестаёт). Вполне допускаю, что с "парой часов" произошло то же самое.
(Как и с парой трусов, впрочем).
Добавлено спустя 56 минут 50 секунд:
Елена:Могу ещё предположить, что это связано с кажущейся корявостью сочетания "двое часов" и с тем, что слово "часы" в этом значении -pluralia tantum (только мн. число).
Здесь есть ещё один интересный момент (если будет нужно, найду прямо цитату из Академической грамматики). Единичность - множественность существительных pl.tantum (только множеств. число), обозначающих считаемые "парные" предметы, выражается сочетанием со словами "одни" или "пара"...
Одни колготы, ножницы - двое колгот, ножниц - несколько пар ножниц
Так что здесь мы, как я понимаю, разобрались (с парными предметами и причиной употребления слова "пара"). А вот часы, несмотря на свою непарность, возможно, "попали" под этот трудный момент и в таком виде "осели" в разговорном варианте.
Добавлено спустя 21 минуту 26 секунд:
Не поленилась - нашла:
"
Названия сложных предметов, состоящих из 2-х одинаковых частей (парные предметы), т.е. имеющих две или более одинаковые части или много мелких частей, деталей:
ножницы, клещи, тиски, ворота, весы, носилки, брюки, штаны, очки, грабли, часы, шахматы.....
...
Единичность -множественность таких предметов выражается только синтаксически - сочетанием с числительными одни (ед.ч.), другими количественными и собирательными числительными (мн.ч.), а
для "парных" предметов - также в сочетании со словом
пара:
одни ножницы - двое ножниц,(можно сказать и "пара ножниц", подразумевая "двое ножниц" - Елена) - несколько пар ножниц;
одни сутки - двое суток, - трое суток, тридцать суток, несколько суток и т.п.
К сожалению, про "пару" больше ничего, но в этой цитате вижу подтверждение нашим с Евлалией предположениям. Но ещё всё равно поищу - азарт "проснулся".
Дальше не совсем по нашей теме, но всё равно приведу цитату:
"Кроме того, с количественными словами сочетаются некоторые названия процессов, состояний, обрядов (двое родов, трое похорон) и в разг. речи -некоторые названия веществ, однородных масс, с семантическим осложнением - указанием на разновидность или на количественную ограниченность: двое щей (2 вида щей или 2 порции щей)."
"Мы с тобой одной крови: ты и я!" Я верю в нас. Но если сомневаешься, не выбирай меня.