Транскрипция слов ⇐ Фонетика и орфоэпия
Модератор: Дарья Александровна
-
natashx
- Всего сообщений: 2
- Зарегистрирован: 07.09.2011
- Образование: школьник
- Откуда: САратов
Re: Транскрипция слов
ПОмогите сделать транскрипцию слов телеателье, берет,конкретизация,бутерброт,дефицит,деликатессы,детектив,академия,делегаты,кафе,кофе,эффект,деффект,детали,девиз,телеграмма,морфема,фонетический,постоянно,используя,словари.
-
SV14710106@rambler
- Всего сообщений: 2
- Зарегистрирован: 07.09.2011
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Краснодар
-
Елена
- -
- Всего сообщений: 3783
- Зарегистрирован: 10.10.2005
- Образование: высшее гуманитарное
- Профессия: любимая
Re: Транскрипция слов
жывут
"Мы с тобой одной крови: ты и я!" Я верю в нас. Но если сомневаешься, не выбирай меня.
-
Марина Н
- Всего сообщений: 1
- Зарегистрирован: 11.09.2011
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Брянск
- Возраст: 44
-
Nastya1309
- Всего сообщений: 1
- Зарегистрирован: 20.09.2011
- Образование: студент
- Откуда: Москва
Re: Транскрипция слов
Помогите пожалуйста!)
Запишите в транскрипции.
ария
жёлтый
зимой
обложка
просьба
сдоба
трость
угостить
экзамен
яркий
Запишите в транскрипции.
ария
жёлтый
зимой
обложка
просьба
сдоба
трость
угостить
экзамен
яркий
-
Loca People
- Всего сообщений: 2
- Зарегистрирован: 22.09.2011
- Образование: среднее
- Профессия: школьник
- Откуда: Нижний Новгород
- Возраст: 24
Re: Транскрипция слов
абйавл'ен'иэ
Добавлено спустя 1 минуту 16 секунд:
Добавлено спустя 1 минуту 16 секунд:
абйавл'ен'иэМарина Н:помогите с транскрипцией слова ОБЪЯВЛЕНИЕ
-
Ксюшеньк@
- Всего сообщений: 1
- Зарегистрирован: 24.09.2011
- Образование: студент
- Откуда: Новосибирск
- Возраст: 36
Re: Транскрипция слов
Помогите с транскрипцией отрывка
Быть может, я тебе не нужен,
Ночь: из пучины мировой,
Как раковина без жемчужин,
Я выброшен на берег твой.
Быть может, я тебе не нужен,
Ночь: из пучины мировой,
Как раковина без жемчужин,
Я выброшен на берег твой.
-
Katik
- Всего сообщений: 1
- Зарегистрирован: 26.09.2011
- Образование: среднее
- Откуда: Санкт-Петербург
- Возраст: 42
-
Алекса1980
- старший писарь

- Всего сообщений: 13
- Зарегистрирован: 29.09.2011
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Откуда: Северодвинск
- Возраст: 45
Re: Транскрипция слов
Добавлено спустя 7 минут 37 секунд:
[пл⁰ох˄н’к’ийь]по вузу
Транскрипция нужна школьная или вузовская?Katik:Быть может, я тебе не нужен,
Ночь: из пучины мировой,
Как раковина без жемчужин,
Я выброшен на берег твой.
Добавлено спустя 7 минут 37 секунд:
[плохан'л'ийе] по школеKatik:ПЛОХОНЬКИЕ
[пл⁰ох˄н’к’ийь]по вузу
-
slava1947
- по чётным - академик

- Всего сообщений: 1368
- Зарегистрирован: 24.03.2011
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Москва
Re: Транскрипция слов
С учётом безударности конечного гласного транскрипция, по-моему, должна выглядеть так:
[плохан'к'ии]
P.S.
Исправил в 22ч.30м. -- убрал звук [Й] перед конечным [И].
Может, зря?
Звука [е] нет в школьной транскрипции (и в вузовской тоже нет).Алекса1980:[плохан'л'ийе] по школеKatik:ПЛОХОНЬКИЕ
С учётом безударности конечного гласного транскрипция, по-моему, должна выглядеть так:
[плохан'к'ии]
P.S.
Исправил в 22ч.30м. -- убрал звук [Й] перед конечным [И].
Может, зря?
-
Алекса1980
- старший писарь

- Всего сообщений: 13
- Зарегистрирован: 29.09.2011
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Откуда: Северодвинск
- Возраст: 45
Re: Транскрипция слов
Добавлено спустя 8 минут 34 секунды:
[пл⁰охън’к’ииь]
видимо, вчера спросонья ошиблась)))
По вузовской программе допускается постановка [е] после мягкого согласного. а под ударением - только э. В школе это тоже не считается ошибкой.slava1947:Звука [е] нет в школьной транскрипции (и в вузовской тоже нет).
Добавлено спустя 8 минут 34 секунды:
в конце должен быть "и неслоговой" и "ерь", во втором слоге - "ер"slava1947:[плохан'к'ии]
[пл⁰охън’к’ииь]
видимо, вчера спросонья ошиблась)))
-
slava1947
- по чётным - академик

- Всего сообщений: 1368
- Зарегистрирован: 24.03.2011
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Москва
Re: Транскрипция слов
«Некоторые лингвисты гласный звук переднего ряда среднего подъёма обозначают буквой [е]… [л'е]то, [е]то (это)…»
Вроде бы у него в приведённых словах «е» – под ударением.
Добавлено спустя 5 минут 11 секунд:
P.S.
Кстати, у Леканта транскрипция окончания «-ие» в слове «задние» выглядит примерно так:
задн[иэиэ] (выносные буквы «э» нужно было бы поднять, но не знаю, как это сделать) – звука «ерь» в окончании нет.
Сравните своё с цитатой из Леканта:Алекса1980:По вузовской программе допускается постановка [е] после мягкого согласного. а под ударением - только э.
«Некоторые лингвисты гласный звук переднего ряда среднего подъёма обозначают буквой [е]… [л'е]то, [е]то (это)…»
Вроде бы у него в приведённых словах «е» – под ударением.
А не знаете, существует ли какой-либо учебник (справочник), в котором говорится о допустимости использования в школьной транскрипции звука [е]?Алекса1980:В школе это тоже не считается ошибкой.
В конце слова три(?) гласных звука?Алекса1980:[пл⁰охън’к’ииь]
Добавлено спустя 5 минут 11 секунд:
P.S.
Кстати, у Леканта транскрипция окончания «-ие» в слове «задние» выглядит примерно так:
задн[иэиэ] (выносные буквы «э» нужно было бы поднять, но не знаю, как это сделать) – звука «ерь» в окончании нет.
-
Алекса1980
- старший писарь

- Всего сообщений: 13
- Зарегистрирован: 29.09.2011
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Откуда: Северодвинск
- Возраст: 45
Re: Транскрипция слов
Добавлено спустя 7 минут 27 секунд:
Добавлено спустя 3 минуты 40 секунд:
Добавлено спустя 2 минуты 50 секунд:
нет, предпоследний и неслоговой, просто почему-то черта снизу не проставляетсяslava1947:В конце слова три(?) гласных звука?
Добавлено спустя 7 минут 27 секунд:
помимо Леканта, есть и другие ученые, которые ставят ерь. У нас в университете придерживаются того, что гласные - а, о, е в постпозиции подвергаются редукции и в звуковом оформлении становятся либо ер либо ерь)) (Лингвистический анализ в вузе. под ред. А.А. Камаловой. Архангельск, 2004.)slava1947: у Леканта транскрипция окончания «-ие» в слове «задние» выглядит примерно так:
задн[иэиэ] (выносные буквы «э» нужно было бы поднять, но не знаю, как это сделать) – звука «ерь» в окончании нет.
Добавлено спустя 3 минуты 40 секунд:
проф. д.ф.н. А.Г. Лошаков пишет, что под ударением все же звук е переходит в э.slava1947:«Некоторые лингвисты гласный звук переднего ряда среднего подъёма обозначают буквой [е]… [л'е]то, [е]то (это)…»
Вроде бы у него в приведённых словах «е» – под ударением.
Добавлено спустя 2 минуты 50 секунд:
По поводу учебника точно не скажу, но у меня сын, когда учился в начальной школе, под руководством учителя составлял таблицу обозначения гласных звуков, в ней э и е рассматривались как варианты.slava1947:А не знаете, существует ли какой-либо учебник (справочник), в котором говорится о допустимости использования в школьной транскрипции звука [е]?
-
Асия
- Всего сообщений: 2
- Зарегистрирован: 02.10.2011
- Образование: школьник
- Профессия: 1799
- Откуда: тулбаево
- Возраст: 25
Re: Транскрипция слов
Помогите с транскрипцией
я твой-люблю сей темный сад
с его прохладой и цветами
сей луг, уставленный душистыми скирдами
где светлые ручьи в кустарниках шумят
я твой-люблю сей темный сад
с его прохладой и цветами
сей луг, уставленный душистыми скирдами
где светлые ручьи в кустарниках шумят
-
slava1947
- по чётным - академик

- Всего сообщений: 1368
- Зарегистрирован: 24.03.2011
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Москва
Re: Транскрипция слов
Знаю, что ГОСТов на написание транскрипций не существует; что фонетическая транскрипция может быть разной степени точности; что лингвистов в нашей стране до …; что количество вариантов написания транскрипций некоторых слов чуть ли не равно количеству лингвистов, занимающихся фонетикой…
Хочу напомнить своё сообщение, с которого начался наш диалог:
Хотел ознакомиться с пособием Лошакова под редакцией Камаловой, на которое Вы, Алекса1980, ссылаетесь, в Ленинской библиотеке, но его там не оказалось (возможно, из-за малости тиража).
В учебнике же для ВУЗов под редакцией Дибровой (Современный русский язык. Теория. Анализ языковых единиц. В 2-х частях. Часть 1; М., 2008) прямо сказано, что «некоторые буквы в [русской фонетической] транскрипции не употребляются: я, ю, е, ё…»
А уж в школьной – тем более. И меня очень удивили Ваши слова относительно школьного учителя:
P.S.
Да, чуть не забыл: звуки «ер» и «ерь» в школьной транскрипции, насколько мне известно, используются только в одном из трёх официальных учебных комплексов, рекомендованных Министерством образования РФ. Другие учебные комплексы обходятся без этих звуков.
Не буду вступать в спор, кто самее: Лекант, Камалова, Лошаков или кто другой.Алекса1980:помимо Леканта, есть и другие ученые, которые...
Знаю, что ГОСТов на написание транскрипций не существует; что фонетическая транскрипция может быть разной степени точности; что лингвистов в нашей стране до …; что количество вариантов написания транскрипций некоторых слов чуть ли не равно количеству лингвистов, занимающихся фонетикой…
Хочу напомнить своё сообщение, с которого начался наш диалог:
Возможно, я был не прав в своём замечании об отсутствии звука [е] в вузовской транскрипции. Допускаю, что в каких-то курсах это написание может иметь место, хоть и не нашёл этому подтверждения.slava1947:Звука [е] нет в школьной транскрипции (и в вузовской тоже нет).Алекса1980:
[плохан'л'ийе] по школе
С учётом безударности конечного гласного транскрипция, по-моему, должна выглядеть так:
[плохан'к'ии]
Хотел ознакомиться с пособием Лошакова под редакцией Камаловой, на которое Вы, Алекса1980, ссылаетесь, в Ленинской библиотеке, но его там не оказалось (возможно, из-за малости тиража).
В учебнике же для ВУЗов под редакцией Дибровой (Современный русский язык. Теория. Анализ языковых единиц. В 2-х частях. Часть 1; М., 2008) прямо сказано, что «некоторые буквы в [русской фонетической] транскрипции не употребляются: я, ю, е, ё…»
А уж в школьной – тем более. И меня очень удивили Ваши слова относительно школьного учителя:
Ну а сейчас-то, когда Ваш сын перешёл в старшие классы, новые его учителя тоже рассматривают э и е как варианты?Алекса1980:По поводу учебника точно не скажу, но у меня сын, когда учился в начальной школе, под руководством учителя составлял таблицу обозначения гласных звуков, в ней э и е рассматривались как варианты.
P.S.
Да, чуть не забыл: звуки «ер» и «ерь» в школьной транскрипции, насколько мне известно, используются только в одном из трёх официальных учебных комплексов, рекомендованных Министерством образования РФ. Другие учебные комплексы обходятся без этих звуков.
-
Коротких Елена
- Всего сообщений: 1
- Зарегистрирован: 05.10.2011
- Образование: школьник
- Профессия: велосипедистка
- Откуда: Воронеж
- Возраст: 25
-
Шикидрена
- Всего сообщений: 1
- Зарегистрирован: 08.10.2011
- Образование: школьник
- Откуда: Сыктывкар
- Возраст: 31
Re: Транскрипция слов
Здравствуйте! Помогите пожалуйста!Запишите слова в фонетической транскрипции: Заранее большое спасибо!!!!
Веснушчатый, объездчик, извозчик, образчик, дрожжи, сжать, дожди, счет.
Булочная, Ильинична, скворечник, яичница, коричневый, нарочный, конечно, нАрочный.
Веснушчатый, объездчик, извозчик, образчик, дрожжи, сжать, дожди, счет.
Булочная, Ильинична, скворечник, яичница, коричневый, нарочный, конечно, нАрочный.
-
anton
- Всего сообщений: 1
- Зарегистрирован: 18.10.2011
- Образование: среднее
- Откуда: Балашов
- Возраст: 30
Re: Транскрипция слов
помогите с транскрипциями слов: ситуация, агенство, сберечь, прекрасный, японский, умывается, бухгалтер, ЯБЕДНИЧАТЬ.
-
~Анна~
- Всего сообщений: 1
- Зарегистрирован: 19.10.2011
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Самара
Re: Транскрипция слов
помогите пожалуйста завтра зачет!!! Очень прошу помочь написать транскрипцию этих слов: антропоцентризм, инициативные, развиваются, семантическое, субстантивация, жесткие, вдруг, праздник, транспозиция, прономинализация, избирая, младший, повсюду, автономия, абсолютного, вошедший.
Заранее огромное спасибо!!!!!
Заранее огромное спасибо!!!!!
-
Нютка
- Всего сообщений: 1
- Зарегистрирован: 30.10.2011
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: г.Новокузнецк
- Возраст: 33
Re: Транскрипция слов
Пожалуйста, помогите составить транскрипцию
Вечер черные брови насупил.
Чьи-то кони стоят у крыльца.
Не вчера ли я молодость пропил.
Разлюбил ли тебя не вчера?
Заранее, большое спасибо!
Вечер черные брови насупил.
Чьи-то кони стоят у крыльца.
Не вчера ли я молодость пропил.
Разлюбил ли тебя не вчера?
Заранее, большое спасибо!
-
tynochka
- Всего сообщений: 2
- Зарегистрирован: 14.11.2011
- Образование: студент
- Откуда: Estonia
Re: Транскрипция слов
Pomogite pozaluista zatranskribirovat
Гонимы вешними лучами,
С окрестных гор уже снега
Сбежали мутными ручьями
На потопленные луга.
Улыбкой ясною природа
Сквозь сон встречает утро года;
Синея блещут небеса.
Деревня, где скучал Евгений,
Была прелестный уголок;
Там друг невинных наслаждений
Благословить бы небо мог.
Гонимы вешними лучами,
С окрестных гор уже снега
Сбежали мутными ручьями
На потопленные луга.
Улыбкой ясною природа
Сквозь сон встречает утро года;
Синея блещут небеса.
Деревня, где скучал Евгений,
Была прелестный уголок;
Там друг невинных наслаждений
Благословить бы небо мог.
-
Манечка
- Всего сообщений: 2
- Зарегистрирован: 20.12.2011
- Образование: студент
- Откуда: Ярославль
- Возраст: 35
Re: Транскрипция слов
Люди добрые, помогите сделать транскрипцию на стихотворение!!! Пожалуйста...пропадаю....
Ее сестра звалась Татьяна...13
Впервые именем таким
Страницы нежные романа
Мы своевольно освятим.
И что ж? оно приятно, звучно;
Но с ним, я знаю, неразлучно
Воспоминанье старины
Иль девичьей! Мы все должны
Признаться: вкусу очень мало
У нас и в наших именах
(Не говорим уж о стихах);
Нам просвещенье не пристало,
И нам досталось от него
Жеманство, — больше ничего.
Ее сестра звалась Татьяна...13
Впервые именем таким
Страницы нежные романа
Мы своевольно освятим.
И что ж? оно приятно, звучно;
Но с ним, я знаю, неразлучно
Воспоминанье старины
Иль девичьей! Мы все должны
Признаться: вкусу очень мало
У нас и в наших именах
(Не говорим уж о стихах);
Нам просвещенье не пристало,
И нам досталось от него
Жеманство, — больше ничего.
-
irina87i
- писарь

- Всего сообщений: 5
- Зарегистрирован: 29.12.2011
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Волжский
- Возраст: 38
Re: Транскрипция слов
Пожалуйста, помогите затранскрибировать с соблюдением орфоэпических норм!!!
Напряжение в учительской среде в новом учебном году возрастет. Победит тот , у кого окажется более сильная поддержка на момент назначения . В Белом доме. Или Кремле. До президентских выборов или после. [/size]
Напряжение в учительской среде в новом учебном году возрастет. Победит тот , у кого окажется более сильная поддержка на момент назначения . В Белом доме. Или Кремле. До президентских выборов или после. [/size]
-
Любаша
- Всего сообщений: 1
- Зарегистрирован: 31.01.2012
- Образование: студент
- Откуда: Москва
- Возраст: 44
Re: Транскрипция слов
Помогите пожалуйста с транскрипцией!Гришка,рожки-крошки,порядки-прятки,ложка-кошка,смазка-маска,пробка-тропка,травки-графки,локти-ногти.
-
Yulia72
- Всего сообщений: 1
- Зарегистрирован: 18.02.2012
- Образование: школьник
- Откуда: Тюмень
- Возраст: 26
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
-
- 8 Ответы
- 3197 Просмотры
-
Последнее сообщение Мирандолина
-
- 0 Ответы
- 884 Просмотры
-
Последнее сообщение neeelneeel
-
- 4 Ответы
- 693 Просмотры
-
Последнее сообщение Мирандолина
-
- 1 Ответы
- 2354 Просмотры
-
Последнее сообщение Марго
-
- 4 Ответы
- 1509 Просмотры
-
Последнее сообщение Ларионова
Мобильная версия