Откуда Русские матерные, пренебрежительные, ругательные
(и не только) слова?
pistää (фин.) - pistiä (кар.) - жалить, засовывать, вонзать, втыкать, закалывать, заколоть, колоть, уколоть.
пизда - cunt (англ.) перекладываем на русскую транслитерацию, получаем - сунте
pistää (фин.) или pistiä (кар.) + ету (каз.) = бить, колотить.
pisto (фин.) - pystös (кар.) - укус, укол.
Оттуда же пистон, пистолет и т.д. Принцип действия пистона укол-удар
песны (коми перм.) сев. 1) бить, избивать, побить 2) толочь, растолочь что-л.
pestä (фин.) - pestä (кар.) - выстирать, мыть, обмывать.
пеславны (коми перм.) 1) стирать, выстирать, 2) перен. избивать за что-л. □ иньв. песвавны; сев. песлалны
toi (фин.) - tai (кар.) - тoт (межд).
pestä + toi = мытый тот, чистый тот, потому и в русском языке это сочетание означает типа "хороший" и т.д.
А pestä pois (фин.) - смывать, потому это словосочетание в русском языке означает типа "гнать порожняк", что в финно-угорском значит то же самое.
huigaita (фин.) - пристыдить.
huiged (фин.) - стыдно.
huigistoitta (фин.) - стыдить.
huigoitada (фин.) - срамить.
huiktuz (фин.) - стыд.
huiktatoi (фин.) - бесстыдный, бессовестны.
heivata (фин.) - хейвата - у него два значения:
1. унести, отодвинуть в сторону, убрать в сторону.
2. оставить, отказаться отбросить.
рожа (кар.) - лицо, ни у кого из славян рожи в роли лица нет.
рожа (коми перм.) – лицо
"рожа"(коми) -1) лицо; 2) пренебр. морда, рожа; 3) диал. фасад (здания);
pakkaana (иж.) - дурной.
пага (кар.) - худо, "идолище паганое" из финно-угорских сказок.
балда (коми) - молот
Понятно почему БАЛДА в сказке так лихо дает щелбаны попу, что у того "дух вон".
huimaava (фин.) - хуйма - головокружительный.
huijari (фин.) - хуйяри - аферист, жулик, мошенник.
Huilulle (фин.) - хуйлуле - флейта.
Jobber (фин.) - йоббер - недобросовестный делец.
hullu (фин.) - .... - сумасбродный, сумасшедший.
Не потому ли в "русском" языке есть выражение "hullu ты делаешь !!!", что в финском оно и значит "сумасбродный, что ты делаешь !!!"
huoli (фин.) - хуоли - забота, раденье, забота.
humala (фин.) - хумала - хмель (опьянение) , хмель.
huono (фин.) - huono (кар.) - хуоно - плохой, нехороший.
huvitella (фин.) - хувителла - веселиться.
pistäytyä (фин.) - пистаутуа - заходить , заскочить , забегать , зайти к.л.
piestä (фин.) - хлестать, высечь, пороть (розгами), высечь, драть (колотить), забивать, хлестать +
ету (каз.) - гл. производить действие.
pieni (фин.) - небольшой (маленький), маленький, малый.
куим (ком. перм.) - три, отсюда третий лишний.
куйлан (ком. перм.) - лежачий, лежащий, "пролежишь, ничего не сделаешь, ничего не получишь"
пизьдöм (ком. перм.) (и. д. от пизьдыны) 1) кромсание 2) долбление 3) перен. избиение.
пиззьöм (и. д. от пиззьыны) битьё, избие¬ние; ~ дырни
при избиении кого-л.
Пизьдöм (прич. от пизьдыны) 1) искром¬санный 2)
выдолбленный, раздолблённый 3) перен. избитый.
пизьдыны 1) ковырять, расковырять; кром¬сать
2) долбить, раздолбить; ~ йы раздол¬бить лёд; кыр пизьдö пу дятел долбит дерево 3) перен. бить, избить.
"писка" (коми) - прихотливый, привередливый, разборчивый в еде;
"пискаа" (коми) - привередливо, разборчиво, без аппетита;
писта (коми перм.) разг. привередливый (разборчивый) в еде
"писти" (коми), "письки" (коми перм.) - оспа;
"пистик" (коми перм.) - молодой весенний побег хвоща полевого;
"письтыны" (коми перм.) - дать течь, протекать;
"дук" (коми перм.) - запах, дух,
"дука" - пахучий, вонючий.
"duck" (англ.) - утка.
"anas" (латынь) - утка.
"an ass" (англ.) - срака.
"anus" (англ.) - задний проход.
"кай" (коми) - 1) птица, птичий 2) мужской половой орган.
"кай" (коми перм.) - 1) птица, птичий 2) поднимись, поднимайся.
«Кай туй» - птичья дорога Млечный путь
"кайны" (коми перм.) - 1) подниматься; всходить; въезжать; лезть, залезть, влезть.
"кайны" 2) подняться, взобраться, залезть; 3) прост. залезть на женщину кайлыны (однокр. от
кайны) [на время] слазить на женщину
"кайло" (рус.) - кайло (инструмент).
"кайло" (коми перм.) - 1) рёва, ревун, ревунья 2) прост. обжора; ~тö тырт жри. ~тö эн лет не дери глотку. Хайло в русском языке. И здесь ассоциация с птицей "кай", птичим клювом - долбить - задолбал, клевать - поклёп (клепать) - настучать, разевать - разиня (сорока сыр выронила).
Khui (понятно слово?) cock (англ.) - петух (он же птица?) и выражение "курица не птица - баба не человек" и почему часто женщину называют "курицей"?, а кто раньше всех встаёт? - смотрим выше, и не только петух, вспомним про утренний
стояк, а "кто рано встаёт - тому бог подаёт", и что же он утром может подать, и вообще что бог может подать, ведь он не отвечает за материальный мир, а лишь за духовный. Отношения мужчины и женщины, любовь это и есть духовный мир.
В старину людям надо было работать чтобы жить, труд тяжелый и работали до поздна, вечер, ночь - отдых, не до любовных утех, утро "сам бог велел".
manda (разные языки) - передает (ит., порт.), мандат (тур.), mand (исп.) - спрос,
da (разные языки) - да, дать
man (разные языки) - человек, мужчина. На русском звучит как мэн, мен
мена, менять, поменять, обменять, торговать, "ты мне - я тебе"
"меным" (коми перм.) – мне
"сук" (коми перм.) - 1. 1) густой, крутой, сгущенный, сгусток; ~ йöв густое (жир¬ное) молоко; ~ нянь крутое тесто 2) густой, частый; ~ вöр густой лес; ~ синкыммез густые брови; ~ юрси густые волосы 2. гуща; отстой; сур ~ гуща [домашнего]
пива; ырöш ~ гуща кваса; ви ~ отстой масла
"сука" (коми перм) - густо, круто
"сука" (коми) - 1) густо, круто; вкрутую; 2) часто, густо
сука (собака самка) отличается от кобеля, не считая внешних анатомических признаков, во время гона, течки, кровянистые выделения походят на слизь, густоватую и тягучую.
щука это тоже сука, только свойства эти проявляются в ухе, сварите рыбу, остудите и в холодильник до утра, получите то что описано выше, густой студень, кстати в названии щуки на коми и пермяцком использованы те же свойства -густой
"сир" (коми перм.) - 1) смола || смоляной; 2) живица; 3) щука || щучий
кобе́ль род. п. -еля́, не имеет соответствий в других слав. языках. Странно, как так? Обратимся к коми.
перекладываем на русскую транслитерацию, получаем кобöм" (коми) - прекращение дождя;
ель кроме Белорусского так же не имеет соответствий в других слав. языках.
Что получаем в итоге, подошёл кобель к ёлке (столбу, кочке) и помочился подняв лапу, пролил дождик в общем, а делает он это часто, у каждого столба.
Говно (рус.), shit (англ.), schiet (нем.) перекладываем на русскую транслитерацию, получаем щит «не тронь говно - вонять не будет»
"сит" (коми перм.) – говно
дерьмо (рус.), Kacke (нем.) перекладываем на русскую транслитерацию, получаем каска
(коми перм.) кась" (коми) диал. кошка (в кошачьем дерьме измажьтесь, и к вам близко никто не подойдёт) (кась-кал)
касьтывны (коми перм.) - вспоминать, вспомнить; ~ важсö старое; ~ горт вспоми¬нать родину; ~бурöн поминать добром
вспоминать (о говне вспомнишь – оно и всплывёт)
Смерд (мн. смерды) - крестьянин на Руси, земледелец. Изначально свободные (в отличие от холопов)
"ме" (коми перм.) - мест. личн. Я; ме дась — я готов; ме тай, ось — это я, открой; мето тöда — я-то знаю
"родз" (коми перм.) - отгороженное место в хлеву.
ме родз – я в туалет (я покакать)
смерд - Испускать зловоние, смрад, быть смрадным, вонючим. Смердящая падаль.
merde (фр.) - дерьмо
"чипуль" (перм.) - влажный пенис, понятно где он был? "уль" - сырой, влажный
cipolle (ит.) - лук, цибуля (укр.) - лук, дуля - обозначает процесс совокупления.
"чипан" (перм.) - за щеку в общем, "ан" - челюсь
"чич" на коми пермяцком означает пенис
Рус: Мальчика сделает. (малыша сострогать)
Коми: Пи дорас.
иттал: Pinocchio Буратино, chio прибор, nocchio укроп