Terexov Boris:В этом главное преимущество моего варианта скоростного фонкового письма перед фоностенографией - ОДНОЗНАЧНАЯ огласовка., чего нет и не может быть в фоностенографии у Т-А.
Уж сколько их упало в эту бездну...
Часто, очень часто, в учительской среде встречаются энтузиасты, разработчики какой либо методики. Хорошо продумав методику, и сжившись с нею, они блестяще обучают учеников, пользуясь ею. Благодарные ученики на уровне невербалики замечают волнение и заинтересованность обучающего их создателя методики и... прекрасно осваивают у автора методики (что либо).
Но вот в руках другого человека (учителя) печатный вариант методички, гарантирующий успех обучения по авторской методике. А раз гарантия есть - у обучающего нет и признака волнения и заинтересованности, и... методика то, оказывается, у него не работает... Обучаемые - не обучаются...
И это - не слова из какого либо труда-монографии. В обучении групп школьников мне ни разу не удалось повторить успешно ту новинку, которая только что блестяще оправдала в предшествующей группы. Причина? Да в моей ошибке - думал, что вот оно, нашёл и дальше "везде пойдёт". Но для каждой группы пришлось изобретать что либо ДЕЙСТВИТЕЛЬНО новое.
Что же нового в вашей наработке? 12 полумеров для огласовки - итогом потеря скорости начерка. Сохранение позиционирования наряду с огласовочными знаками - в сознании обучаемых неразбериха: то ли позиционка непривычная в три строки, то ли сочетательность слоговая привычная в одну строку.
Правило Терне - у вас "яйцо всмятку". Его йотаты Я и Е попали в основные по звукам средней тонали, а йотат Ё попал в основные густые, сместив густой У в тонкие. И это звуко-слуховой способ графического отображения звучания быстрой речи? А ведь даже йотат Ю густой, а у вас он почему то тонкий.
Надо быть совершенно глухим и опираться только на частотоупотребимость букв (!) огласовки, чтобы осваивать вашу "транслит-систему". Из букв в изящбуквы...
А это исключает слуховой подход (от слушания к графике), переводя обучение в зрительную анимацию (от буквенного текста в сократительственный буквенный текст).
У вас изначальная методическая ошибка - вся наработка ради "удобства" побуквенного чтения. Чтобы вам стало понятнее обоснование моего мнения: читаю многословные страницы своего дневника (на сей момент 1994 года) написанные "фоно бисером" и отмечаю как затруднительность чтения лишь некаллиграфичность начертания. Вот неточность графики штрихов заставляет осматривать повторно знак фразы. Но никак не отсутствие "костыликов " буквоогласовки.
А собуквенная огласовка (если надо привести чтение к декламационному, бездумному) легко достигается по правилу Терне всего лишь ТРЕМЯ диакрит-значками.
Вопрос в заключение. Если напишу вам сообщение пользуясь этими тремя штрихами - ведь будет так же легко читать, как привыкли читать буквенно-кириллические тексты, не так ли?
Но вот плюс от этих всего лишь ТРЁХ диакрит-значков: их можно не писать и фонкотекст будет читаемым! В своих давних записях диакритику ставил только там, где это могло вызвать затруднение при чтении. Но это так редко - разик на полсотни страниц!
Уважаемый Терехов! Ресурсы интернета в России мёртвы. Материалы, предлагаемые различными авторами к публикации, попросту гаснут во времени, тонут в пространстве интернет-неупорядоченности. Основной характерный признак почтовых служб интернета- прерывание общения-переписки по неразумию администраторами. (Например, насильственно прервана моя переписка с китайцем. Как только увидели пару иероглифов на моём рисунке к нему. Как же - нечитаемо!).
Будущие студенты - сегодняшние ученики! Изучайте на http://fonostenograf.narod.ru слуховую скоропись - для успеха обучения в любом вузе.