Меня просто затарарахали англицизмыФонетика и орфоэпия

Фонетика — раздел науки, изучающий звуковой строй языка. Основные единицы фонетики — звук, слог. Практическое применение фонетика находит в орфоэпии — науке о правильном произношении

Модератор: Дарья Александровна

Аватара пользователя
Марго
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 13772
Зарегистрирован: 11.11.2009
Лучшие Ответы: 2
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Моcква
 Re: Меня просто затарарахали англицизмы

Сообщение Марго »

А у них что, Шейк? Ни разу не слышала. К тому же это все-таки имя собственное, а нарицательное зачем коверкать?
Реклама
Аватара пользователя
vadim_i_z
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 7815
Зарегистрирован: 27.09.2006
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Минск, Беларусь
Возраст: 69
 Re: Меня просто затарарахали англицизмы

Сообщение vadim_i_z »

"Shakespeare" дословно можно перевести как "потрясающий копьём", это не раз обыграно. От того же корня в русский язык вошли слова "шейк" и "шейкер".
Аватара пользователя
Марго
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 13772
Зарегистрирован: 11.11.2009
Лучшие Ответы: 2
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Моcква
 Re: Меня просто затарарахали англицизмы

Сообщение Марго »

Спасибо, буду знать.
Рязанцев
заслуженный писатель форума
заслуженный писатель форума
Всего сообщений: 374
Зарегистрирован: 06.07.2012
Образование: высшее техническое
Профессия: механик
Откуда: Тюмень
Возраст: 77
 Re: Меня просто затарарахали англицизмы

Сообщение Рязанцев »

1. Популярность овсяных хлопьев "Геркулес" настолько велика, что аналогично начинают называть и хлопья из кукурузы: "терра-геркулес".

"Кукурузные хлопья быстрого приготовления ТЕРРА-ГЕРКУЛЕС" (http://terra.ua/produktsiya/hlopya-terr ... a-gerkules )

2. Можно привести фразу из статьи: "мужские" спортивные селфи в соцсетях большая редкость". Речь идет о девушках, которые ходят в спортзал, чтобы поглядеть на себя "в зеркалах" и сфотографироваться, например, " в розовеньких штанишках и зеленых кроссовочках.

3. Слово "мазать" и выводят от французского mass, а его предысторию от славянского maza я уже приводил.

"Маз, мазать, примазать. [...] изменение чужого слова под влиянием русского омонима наблюдаем в игрецком вражении маз, мазу в значении `прибавка в ставке игрока, дающая право на долю в выигрыше'. Источником этого слова является французское mаssе, подвергшееся влиянию русского глагола мазать (ср. примазать). В соответствии с этим глагол мазать обнаруживает тенденцию к распаду на омонимы. В него вмещаются значения: 1) покрывать жидким или жирным; 2) пачкать; 3) неумело рисовать; 4) плохо делать что-н. Обособленно: мазать — держать мазу при игре. ( http://etymolog.ruslang.ru/vinogradov.php?id=maz&vol=3 )

4. Слова "масс-спектрометр" и "спектрометр" уживаются в статьях при описании одних и тех же приборов.

"Различают два типа спектрометров: статические и динамические. К первому типу относятся приборы, в которых разделение ионов происходит под действием магнитного и(или) электрического полей, изменением которых достигается сканирование спектра по массам. К ним относятся магнитные, электростатические и циклоидальные масс-спектрометры. В динамических спектрометрах временная зависимость одного или нескольких параметров имеет принципиальное значение для разделения ионов. К этой группе относятся радиочастотные, времяпролетные, квадрупольные и омегатронные масс-спектрометры." (http://www.pro-vacuum.ru/techeiskanie-i ... nitcy.html )

5. "Publi, publicity, publicidad " это одно и то же слово на разных языках (французском, английском, испанском). Ссылку я дал потому, что дальше есть варианты на других языках.
Аватара пользователя
vadim_i_z
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 7815
Зарегистрирован: 27.09.2006
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Минск, Беларусь
Возраст: 69
 Re: Меня просто затарарахали англицизмы

Сообщение vadim_i_z »

Рязанцев:Можно привести фразу из статьи: "мужские" спортивные селфи в соцсетях большая редкость".
Вот-вот: спортивная тематика в селфи встречается нечасто :-) Нет, селфи к спорту прямого отношения не имеют.
Рязанцев:Слова "масс-спектрометр" и "спектрометр" уживаются в статьях при описании одних и тех же приборов.
Да, когда из контекста понятно, о чем речь. А Вы написали обобщенно:
Рязанцев:обычно пишут - "спектрометр".
Рязанцев:Publi, publicity, publicidad " это одно и то же слово на разных языках (французском, английском, испанском).
Дайте, пожалуйста, ссылку на словарь французского языка, котором есть это слово. Не на название сайта или фирмы, а именно на словарь.
Рязанцев:Слово "мазать" и выводят от французского mass, а его предысторию от славянского maza я уже приводил.
"Мазать" и "масса" согласно Фасмеру восходят к одному и тому же греческому слову, означающему "тесто". Родственники, но очень дальние.
Рязанцев
заслуженный писатель форума
заслуженный писатель форума
Всего сообщений: 374
Зарегистрирован: 06.07.2012
Образование: высшее техническое
Профессия: механик
Откуда: Тюмень
Возраст: 77
 Re: Меня просто затарарахали англицизмы

Сообщение Рязанцев »

1. Автор написала статью занимательно. Осталось только ее убедить, что и без "селфи" статья написана неплохо.
2. Если "масс-спектрометр" в статье встречается почти в каждом предложении, то будешь искать способ сокращения.
3. Вот что пишут о publi на Академике.

"publi- — * * * publi ♦ Élément, de publicité : publi informations, publireportage, publiphile. * * * publi ❖ ♦ Élément tiré de publicité pour former des noms avec la valeur « de publicité » (publi informations, publi reportage) et des adjectifs et noms de … Encyclopédie Universelle" (http://translate.fracademic.com/?q=PUBL ... ru&stype=1 )

4.У Фасмера ничего на тему "тесто-помазание" не нашел. Есть действительно дальний родственник-это слово "крем".

"Слово "крем" заимствовано из французского языка во второй половине XVIII века; во французском это слово означает "крем, сливки, мазь" и восходит к церковнолатинскому chrisma - "помазание" (а "крем-брюле" по-французски буквально означает "пригорелые сливки": сливки варят до тех пор, пока они не потемнеют)." (http://netnotes.narod.ru/interest/t9.html )

5. Проблемы заимствования слов отражены в этой работе (http://www.gramma.ru/RUS/?id=14.55 ).
Есть и дипломные работы на эту тему.
Тут показаны варианты украинских слов для англоязычных терминов. ( http://www.isuct.ru/e-publ/vgf/sites/ru ... 03-226.pdf )

"Заключение
В данной дипломной работе мы исследовали заимствование иноязычных слов в русском языке. Нашей целью было рассматривать именно слова, заимствованные из английского языка во время и после перестройки. Предваряя наш анализ мы сначала рассматривали, с одной стороны, заимствование как универсальное языковое явление и, с другой стороны, некоторые черты русской лексической системы с точки зрения происхождения слов. Мы обсуждали также то, как заимствование слов происходит в русском языке и какие процессы связаны с этим явлением.
Для эмпирического анализа мы собрали материал из двух газет, Независимая газета и Комсомольская правда. В анализе мы рассматривали новейшие англоязычные заимствования преимущественно с трех точек зрения: 1. есть ли у этих заимствований более ранние эквиваленты в русском языке или нет, 2. какие тематические области эти слова представляют и 3. какая разница существует между этими двумя газетами в употреблении новых заимствований." (http://tampub.uta.fi/bitstream/handle/1 ... sequence=1 )
Аватара пользователя
vadim_i_z
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 7815
Зарегистрирован: 27.09.2006
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Минск, Беларусь
Возраст: 69
 Re: Меня просто затарарахали англицизмы

Сообщение vadim_i_z »

Рязанцев:У Фасмера ничего на тему "тесто-помазание" не нашел.
См. статьи "мазать" и "масса".
Рязанцев: Вот что пишут о publi на Академике.
Спасибо. Т.е. это не отдельное слово, а только часть слова publicité, используемая для образования новых слов со значением "общественный", "публичный". Самостоятельного значения не имеет, о чем свидетельствует дефис. Что и требовалось доказать.
.
Завада
ВПЗР
ВПЗР
Всего сообщений: 4920
Зарегистрирован: 24.06.2011
Образование: высшее техническое
Откуда: Мать городов русских
Возраст: 53
 Re: Меня просто затарарахали англицизмы

Сообщение Завада »

Елизавета КРИВОЩЕКОВА:
Екатерина ШАГАЛОВА
Самый новейший толковый словарь русского языка XXI века: ок. 1500 слов
М.: АСТ: Астрель: Полиграфиздат, 2011 год. — 413 стр.
Тираж 3 000 экз.
Что такое опен-эйр? Судя по тексту новейшего словаря, это «мероприятие (концерт, фестиваль и т.п.), происходящее на открытом воздухе». Что такое лоуферы, или лоферы? Оказывается, что это «удобные кожаные туфли без шнурков и застежек, с невысоким широким каблуком». А что означает слово «приквел»? Означает оно «литературное или кинематографическое произведение, представляющее предысторию сюжета, представленного в другом сочинении или фильме». Все эти слова имеют английские корни, как и большинство новичков в русском пространстве.
В «Самом новейшем толковом" описано около полутора тысяч слов, появившихся в русском языке в первом десятилетии XXI века и еще не зафиксированными стереотипными толковыми словарями. В основном это заимствования из английского, реже немецкого и французского языков. Словарь поможет читателю лучше ориентироваться в море новых слов. В нем представлена максимально полная информация о новом слове: дается его толкование, грамматическая характеристика, этимологическая справка, в некоторых случаях приводятся орфографические варианты, иногда указываются синонимы.
Как указывает автор Екатерина ШАГАЛОВА, словарь ориентирован на самую широкую аудиторию.
Не беру участь я у війні,
Бере участь війна у мені.
Ох, плутоний! Си дубль-бемоль; При повторах поймёте, в чём соль.
Аватара пользователя
Автор темы
bav005
поэт-прозаик
поэт-прозаик
Всего сообщений: 248
Зарегистрирован: 19.11.2010
Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
Профессия: Преподаватель класса баяна в ДШИ
Откуда: Россия, Тула
Возраст: 73
 Re: Меня просто затарарахали англицизмы

Сообщение bav005 »

Князь Мышкин:
Penguin:: ... Гимназия, академия, университет – никакие не англицизмы. Переименования, как правило, это не новые заимствования у запада, а наоборот – возврат к истокам. По-моему, так...
По-моему, тоже.
И мне этот возврат очень нравится.
Кстати, такие названия психологически подталкивают и учиться в таких заведениях лучше, чем, допустим, в ГПТУ.
Уважаемый Князь Мышкин.
1. В этом вопросе я поддержал бы Вас, если бы не одно НО!

Дело в том, что в былые времена в русском языке действительно бытовало слово коллЕдж!

Но наши имитаторы бурной деятельности в системе образования вовсе не вернулись к истокам, а устремили своё внимание на запад... В результате это слово пришло совсем не из нашей истории, а вторглось в язык в новом обличии всё с того же запада как кОлледж. Меня очень долго коробило это новое обличие. В то время я работал в колледже искусств. Всё учебное заведение произносило это слово на новый лад, а я – всё на древний...
Так продолжалось довольно долго. Вдруг один из руководителей колледжа совершенно неожиданно для меня стал произносить коллЕдж! Естественно, я поинтересовался: чем это вызвано? Оказалось, что он ездил в Москву защищать кандидатскую диссертацию по педагогике. Защитил, но при этом убелённые сединой профессора отчитали его за то, что он не знает, как правильно надо произносить то, чем он руководит...

2. Далее мой преподаватель по зарубежной литературе, владеющий несколькими языками, постоянно смеялся над названиями гуманитарный университет, политехнический университет и т.п., так как считал, что университет – это когда под одной крышей изучаются и естественные, и гуманитарные науки... Возможно, что и в этом есть какая-то доля истины.

3. Наконец, академия существовала в России ещё в 1724 году... С тех пор академия 6 раз меняло своё называние, но при этом всегда оставалась АКАДЕМИЕЙ. Пример из современной истории. Был очень уважаемый ВУЗ – музыкально-педагогический институт имени Гнесиных. Сейчас это Российская академия музыки им. Гнесиных... Спорить не буду: звучит очень солидно... Поэтому для солидности просто жизненно необходимо срочно переименовать не только учебные заведения, но и все забегаловки. Недавно пришлось обедать в заведении, носящим название (как скажет Задоронов: приготовились?): Багратионъ-Home

А в остальном – всё хорошо...

P.S.
В русском языке практически нет незаимствований! Всё: и истоки, и производные от них – это сплошные заимствования... Я не против заимствований. Я против замены устоявшейся лексики модными словами и словечками...
Время, несмотря ни на что, рано или поздно всё-всё-всё расставит на свои законные места. Но очень хотелось бы, чтобы рано...

С уважением - Александр Белоусов https://bav005.narod.ru/
ИМЯ
по чётным - академик
по чётным - академик
Всего сообщений: 1607
Зарегистрирован: 20.02.2013
Образование: среднее
 Re: Меня просто затарарахали англицизмы

Сообщение ИМЯ »

bav005:в русском языке действительно бытовало слово коллЕдж
Может быть, французское слово коллЕж и английское кОлледж.
Аватара пользователя
vadim_i_z
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 7815
Зарегистрирован: 27.09.2006
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Минск, Беларусь
Возраст: 69
 Re: Меня просто затарарахали англицизмы

Сообщение vadim_i_z »

bav005:мой преподаватель по зарубежной литературе, владеющий несколькими языками, постоянно смеялся над названиями гуманитарный университет, политехнический университет и т.п., так как считал, что университет – это когда под одной крышей изучаются и естественные, и гуманитарные науки...
И правильно считал! Говорю это как сотрудник экологического университета :-)
slava1947
по чётным - академик
по чётным - академик
Всего сообщений: 1368
Зарегистрирован: 24.03.2011
Образование: высшее техническое
Откуда: Москва
 Re: Меня просто затарарахали англицизмы

Сообщение slava1947 »

bav005:
Но наши имитаторы бурной деятельности в системе образования...

Справедливости ради: в нашей истории были в ходу и кОлледж, и коллЕдж.

В словаре Ушакова фиксировались ОБА ударения.


А какое из этих ударений древнее -- а бог его знает...

==================================

Ничто не ново под луною:
Что есть, то было…
(Карамзин).
Завада
ВПЗР
ВПЗР
Всего сообщений: 4920
Зарегистрирован: 24.06.2011
Образование: высшее техническое
Откуда: Мать городов русских
Возраст: 53
 Re: Меня просто затарарахали англицизмы

Сообщение Завада »

Петр Чернов:Словари предлагают варианты кОлледж и коллЕдж. Совершенно очевидно, что произношение с сочетанием "дж" тяготеет к английскому `college, что предполагает ударение на первом слоге. Именно такой вариант употребляется чаще всего, хотя значение слова с легкой руки экс-мэра Москвы Юрия Лужкова в последние годы трансформировалось, уйдя от английского фонетического эквивалента. Вопреки традиции, в России колледжами сейчас называют не вузы, а ПТУ. Этим столичные власти пытались придать больше престижа среднему техническому образованию. Вопреки ожиданию, задумка увенчалась успехом: вузы теперь "стесняются" называть себя словом "колледж", чтобы их не путали с ПТУ (хотя уровень образования во многих сегодняшних "университетах" и "академиях" куда хуже, чем в скромных советских техникумах). Интересно, что до 1990-х гг., т.е. до прихода в нашу жизнь колледжей (не важно, что под этим понимать), часто употреблялся вариант коллЕдж, который появился, возможно, под влиянием французской системы ударения. Так или иначе, сегодня лучше говорить кОлледж.
http://rus-exam.ru/blog/item/28-strannosti-udareniy
Не беру участь я у війні,
Бере участь війна у мені.
Ох, плутоний! Си дубль-бемоль; При повторах поймёте, в чём соль.
Аватара пользователя
Автор темы
bav005
поэт-прозаик
поэт-прозаик
Всего сообщений: 248
Зарегистрирован: 19.11.2010
Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
Профессия: Преподаватель класса баяна в ДШИ
Откуда: Россия, Тула
Возраст: 73
 Re: Меня просто затарарахали англицизмы

Сообщение bav005 »

slava1947:Справедливости ради: в нашей истории были в ходу и кОлледж, и коллЕдж.
Уважаемый slava1947!

Да. Конечно, и в наше просвещённое время существуют различные типы произношения, напр., свЁкла и секлА!

Да. Конечно, и в наше просвещённое время существуют словари, которые противоречат друг другу. Например имитаторы бурной деятельности в языкознании наплодили их немеренно:
«Увы, никто точно не знает, какой орфоэпический словарь на сегодня самый правильный. Вместо этого существует так называемый ПОСЛЕДНИЙ ИЗ ОБЩЕПРИЗНАННЫХ - орфоэпический словарь под ред. Аванесова 1983 г. Понятно, что со времени его издания появилось множество новых языковых реалий, которые не нашли отражение в этом словаре. Однако, последние попытки языковедов актуализировать акцентологическую норму оказались испорчены неумелым администрированием. В 2009 г. разгорелся настоящий скандал, когда четыре словаря получили статус "официальных". Особый чин им был пожалован Приказом Министерства образования и науки РФ от 8 июня 2009 г. №195. Среди утвержденных справочников под номером 3 фигурировал Словарь ударений русского языка. Резниченко И.Л.- М.: "АСТ-ПРЕСС", 2008, который вскоре был раскритикован специалистами.

Не только филологи, но и широкие народные массы тогда не поняли, например, почему министр образования А.Фурсенко полагает, что в слове "йогурт" ударение надо делать на последнем слоге (йогУрт), и с какой радости вариант "по срЕдам", за который раньше диктору телевидения могли оторвать голову, теперь вдруг стал допустимым вместо общепризнанного "по средАм". Однако проблема была не только в сомнительных вариантах, предлагавшихся авторами словарей.

Министерство подставилось тем, что все четыре издания были выпущены одним издательством (АСТ-Пресс) и при этом выдвигались в качестве официальной нормы, которую отныне всем надлежит соблюдать под страхом штрафа! Нет, нет, это вовсе не шутка. Накануне утверждения этих четырех "священных книг" на полном серьезе обсуждалась возможность штрафовать чиновников и политиков за неграмотную речь в эфере теле- и радиопередач...» http://rus-exam.ru/blog/item/28-strannosti-udareniy

Но в наше просвещённое время есть одно неоспоримое преимущество: мы можем (хоть и безрезультатно) открыто критиковать вышедшие издания. В те же времена критиковать можно было только по соответствующему разрешению...

Так вот. В «ПОСЛЕДНЕМ ИЗ ОБЩЕПРИЗНАННЫХ - орфоэпическом словаре под ред. Аванесова 1983 г.» во втором издании 1985 года на стр. 214 разъясняется: коллЕдж !не рек. кОлледж...

Однако помимо орфоэпических норм существует и другая сторона медали, о которой я в основном и веду речь... В той же статье это излагается следующим образом:
«Словари предлагают варианты кОлледж и коллЕдж. Совершенно очевидно, что произношение с сочетанием "дж" тяготеет к английскому `college, что предполагает ударение на первом слоге. Именно такой вариант употребляется чаще всего, хотя значение слова с легкой руки экс-мэра Москвы Юрия Лужкова в последние годы трансформировалось, уйдя от английского фонетического эквивалента. Вопреки традиции, в России колледжами сейчас называют не вузы, а ПТУ. Этим столичные власти пытались придать больше престижа среднему техническому образованию. Вопреки ожиданию, задумка увенчалась успехом: вузы теперь "стесняются" называть себя словом "колледж", чтобы их не путали с ПТУ (хотя уровень образования во многих сегодняшних "университетах" и "академиях" куда хуже, чем в скромных советских техникумах). Интересно, что до 1990-х гг., т.е. до прихода в нашу жизнь колледжей (не важно, что под этим понимать), часто употреблялся вариант коллЕдж, который появился, возможно, под влиянием французской системы ударения. Так или иначе, сегодня лучше говорить кОлледж.»

Оказывается, что имитация бурной деятельности приносит и некоторые вполне реальные результаты...

Вот такая она справедливость!
Время, несмотря ни на что, рано или поздно всё-всё-всё расставит на свои законные места. Но очень хотелось бы, чтобы рано...

С уважением - Александр Белоусов https://bav005.narod.ru/
Аватара пользователя
Марго
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 13772
Зарегистрирован: 11.11.2009
Лучшие Ответы: 2
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Моcква
 Re: Меня просто затарарахали англицизмы

Сообщение Марго »

«Увы, никто точно не знает, какой орфоэпический словарь на сегодня самый правильный...»
Вот когда кто-то начинает выступать с критикой словарей или грамотности чьей-то речи, а сам в этом письменном выступлении делает кучу ошибок, я, как хотите, не в состоянии воспринимать такого критика всерьез. :( И поневоле хочется ему сказать: "Не лучше ль на себя, кума, оборотиться".
slava1947
по чётным - академик
по чётным - академик
Всего сообщений: 1368
Зарегистрирован: 24.03.2011
Образование: высшее техническое
Откуда: Москва
 Re: Меня просто затарарахали англицизмы

Сообщение slava1947 »

bav005:это слово пришло совсем не из нашей истории, а вторглось в язык в новом обличии всё с того же запада как кОлледж. Меня очень долго коробило это новое обличие. В то время я работал в колледже искусств. Всё учебное заведение произносило это слово на новый лад, а я – всё на древний...
slava1947: Справедливости ради: в нашей истории были в ходу и кОлледж, и коллЕдж.

В словаре Ушакова фиксировались ОБА ударения...
bav005: Так вот. В «ПОСЛЕДНЕМ ИЗ ОБЩЕПРИЗНАННЫХ - орфоэпическом словаре под ред. Аванесова 1983 г.» во втором издании 1985 года...
Уважаемый bav005!

Я не знал, что для Вас ИСТОРИЯ начинается только с 1983-го года. Полагал, что Вы интересуетесь и тем, что было за 50 лет ДО этого периода. Похоже, ошибся.

Добавлено спустя 1 минуту 26 секунд:
bav005: ...во втором издании 1985 года на стр. 214 разъясняется: коллЕдж !не рек. кОлледж...
Для справки: в вышедшем в 1989-м году пятом издании этого словаря уже было так:

коллЕдж и доп. кОлледж.
Аватара пользователя
kia
лауреат и орденоносец
лауреат и орденоносец
Всего сообщений: 500
Зарегистрирован: 17.03.2013
Образование: высшее техническое
Откуда: Москва
Возраст: 50
 Re: Меня просто затарарахали англицизмы

Сообщение kia »

Прошу простить, что вмешиваюсь в вашу беседу, но...
Глубокоуважаемые модераторы, прошу вас, пожалуйста, измените название темы.
За три недели меня уже -зат..-, простите, достало, заходя на форум любителей русского языка, видеть, что кого-то там что-то "затарарахало".
Заранее благодарю.
Аватара пользователя
Автор темы
bav005
поэт-прозаик
поэт-прозаик
Всего сообщений: 248
Зарегистрирован: 19.11.2010
Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
Профессия: Преподаватель класса баяна в ДШИ
Откуда: Россия, Тула
Возраст: 73
 Re: Меня просто затарарахали англицизмы

Сообщение bav005 »

kia:Прошу простить, что вмешиваюсь в вашу беседу, но...
Глубокоуважаемые модераторы, прошу вас, пожалуйста, измените название темы.
За три недели меня уже -зат..-, простите, достало, заходя на форум любителей русского языка, видеть, что кого-то там что-то "затарарахало".
Заранее благодарю.
Уважаемая (Уважаемый?) kia!

Я в недоумении...
В «ПОСЛЕДНЕМ ИЗ ОБЩЕПРИЗНАННЫХ - орфоэпическом словаре под ред. Аванесова 1983 г.» во втором издании от 1985 г. на стр. 574 в свободном обращении:

тарарах...
тарарахать, -аю, -ает
тарарахнуть, -ну, -нет

Я из нетабуированной лексики позаимствовал. А Вы что подумали???
Время, несмотря ни на что, рано или поздно всё-всё-всё расставит на свои законные места. Но очень хотелось бы, чтобы рано...

С уважением - Александр Белоусов https://bav005.narod.ru/
Аватара пользователя
Сергей Титов
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 5689
Зарегистрирован: 13.04.2013
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Томск
 Re: Меня просто затарарахали англицизмы

Сообщение Сергей Титов »

bav005:А Вы что подумали???
Обращение не ко мне, но я подумал: как-то не звучит это самое тарара... Не для русского уха...
Аватара пользователя
kia
лауреат и орденоносец
лауреат и орденоносец
Всего сообщений: 500
Зарегистрирован: 17.03.2013
Образование: высшее техническое
Откуда: Москва
Возраст: 50
 Re: Меня просто затарарахали англицизмы

Сообщение kia »

bav005: А Вы что подумали???
А не могли бы Вы, уважаемый Александр Белоусов, когда оправитесь немного от своего недоумения, во-превых, найти в словарях (нетабуированной лекскики, разумеется) слово "затарарахать". И во-вторых, предоставить ссылочку на толковый словарик со значением этого слова, синонимичным "замучить", "утомить", "раздражать".
Аватара пользователя
vadim_i_z
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 7815
Зарегистрирован: 27.09.2006
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Минск, Беларусь
Возраст: 69
 Re: Меня просто затарарахали англицизмы

Сообщение vadim_i_z »

bav005:вузы теперь "стесняются" называть себя словом "колледж", чтобы их не путали с ПТУ
Порядка ради: колледжами сейчас называются бывшие техникумы.
Рязанцев
заслуженный писатель форума
заслуженный писатель форума
Всего сообщений: 374
Зарегистрирован: 06.07.2012
Образование: высшее техническое
Профессия: механик
Откуда: Тюмень
Возраст: 77
 Re: Меня просто затарарахали англицизмы

Сообщение Рязанцев »

Был машиностроительный техникум, но его взяли "на буксир" и он функционирует внутри университета (ВУЗа) наряду с институтами по отраслям (машиностроение и т.д.). Столько техникумов, сколько стало колледжей не было. Их создали из ПТУ (училищ). Есть колледж искусств на базе музыкальной школы. У всех колледжей одна формула : " Государственное образовательное учреждение среднего профессионального образования".
Другое дело, что частная школа сегодня это обычно не школа, а лицей или гимназия. Встречаются даже "Еврогимназия" и "Евросадик" (как правило, с "евроремонтом").
Аватара пользователя
Автор темы
bav005
поэт-прозаик
поэт-прозаик
Всего сообщений: 248
Зарегистрирован: 19.11.2010
Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
Профессия: Преподаватель класса баяна в ДШИ
Откуда: Россия, Тула
Возраст: 73
 Re: Меня просто затарарахали англицизмы

Сообщение bav005 »

vadim_i_z:
bav005:: вузы теперь "стесняются" называть себя словом "колледж", чтобы их не путали с ПТУ
Порядка ради: колледжами сейчас называются бывшие техникумы.
Уважаемый vadim_i_z!

Уточняю: я не писал, а цитировал. Там есть кавычки и ссылочка http://rus-exam.ru/blog/item/28-strannosti-udareniy .
Но я полностью солидарен с тем, что изложено в этой цитате...
Время, несмотря ни на что, рано или поздно всё-всё-всё расставит на свои законные места. Но очень хотелось бы, чтобы рано...

С уважением - Александр Белоусов https://bav005.narod.ru/
Аватара пользователя
vadim_i_z
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 7815
Зарегистрирован: 27.09.2006
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Минск, Беларусь
Возраст: 69
 Re: Меня просто затарарахали англицизмы

Сообщение vadim_i_z »

Статья занятная. Один подзаголовок чего стоит: 22 Января 2012 Опубликовано в Блог .
Ладно, это проблемы Чернова, но колледж - это всё-таки бывший техникум.
ИМЯ
по чётным - академик
по чётным - академик
Всего сообщений: 1607
Зарегистрирован: 20.02.2013
Образование: среднее
 Re: Меня просто затарарахали англицизмы

Сообщение ИМЯ »

vadim_i_z: колледж - это всё-таки бывший техникум
Он же - дореволюционное реальное училище, переименованное в техникум?
Ответить Пред. темаСлед. тема
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение