ЭтимологияКоляда - заимствование из латыни

Происхождение различных слов и выражений

Модератор: vadim_i_z

Аватара пользователя
Автор темы
Андрей Львович
лауреат и орденоносец
лауреат и орденоносец
Сообщений в теме: 2
Всего сообщений: 711
Зарегистрирован: 16.03.2010
Образование: высшее техническое
Профессия: инженер-механик
Откуда: Балабаново
Поблагодарили: 204 раза
Коляда - заимствование из латыни

Сообщение Андрей Львович » 07 янв 2018, 21:51

Как написано в словаре у М.Фасмера, коляда - прямое заимствование латинского calendae.
Следует отметить, что сочетание "en" в древнеславянском языке в определённых формах слов записывалось через "юс малый", который в современном русском языке стал записываться как "я".

Моё предположение такое. Как известно, календы изначально означали первые дни месяца (и от этого слова происходит название "календарь"). Римские глашатаи провозглашали наступление календ, чтобы люди приносили жертвы богам, покровительствовавшим каждому месяцу. Предположительно и очень похоже на то, что calendae - образовано от герундивной формы от глагола calo - "созываю", то есть означает "созывание".
С наступлением христианской эпохи появилось название Рождественских календ - первых дней после наступления Рождества. В церковной народной среде сочиняли песни на рождественские темы, на которое перешло название календ. По крайней мере, в Византии с тех пор бытует название рождественских песен - каланты (произносится "каланды").
Обычай колядования наиболее характерен для традиционно православных народов - греков, славян, грузин. Одни наряжались в чудно одетых людей - волхвов, другие в пастухов, третьи, вывернув тулупы шерстью наружу - в пасомых животных. Это был своеобразный древнехристианский театр, который во время святочной недели обходил дома и исполнял христославные песнопения - рождественские колядки.
Похоже на то, что в некоторых местностях из-за упадка христианской жизни этот обычай вырождался и мог принимать безобразные формы.
Языческая подоплёка обряда колядования, я считаю, искусственно надумана, также как надумано происхождение названия Коляды от славянского названия оборота Солнца - Коло. Конечно, древние корневые взаимосвязи могут иметь место, но латинское происхождение названия Коляды довольно чётко прослеживается и подтверждается признанными авторитетами в языкознании.

Реклама
Аватара пользователя
Джонни
лауреат и орденоносец
лауреат и орденоносец
Сообщений в теме: 3
Всего сообщений: 757
Зарегистрирован: 15.04.2012
Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
Профессия: Преподаватель
Откуда: СССР
Поблагодарили: 162 раза
Возраст: 55
Re: Коляда - заимствование из латыни

Сообщение Джонни » 09 янв 2018, 02:09

Фасмер вообще во многом непорядочный словарь.

Аватара пользователя
Автор темы
Андрей Львович
лауреат и орденоносец
лауреат и орденоносец
Сообщений в теме: 2
Всего сообщений: 711
Зарегистрирован: 16.03.2010
Образование: высшее техническое
Профессия: инженер-механик
Откуда: Балабаново
Поблагодарили: 204 раза
Re: Коляда - заимствование из латыни

Сообщение Андрей Львович » 09 янв 2018, 21:56

Джонни:
09 янв 2018, 02:09
Фасмер вообще во многом непорядочный словарь.
Не только Фасмер, но и многие другие авторитетные филологи придерживаются мнения, что "коляда" происходит от календ.

Аватара пользователя
Джонни
лауреат и орденоносец
лауреат и орденоносец
Сообщений в теме: 3
Всего сообщений: 757
Зарегистрирован: 15.04.2012
Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
Профессия: Преподаватель
Откуда: СССР
Поблагодарили: 162 раза
Возраст: 55
Re: Коляда - заимствование из латыни

Сообщение Джонни » 11 янв 2018, 14:45

Дык и бо(г/х) с (н)им(я/и).
Просто "коло", "коловрат", "колесо" и "кол" с "околками" и "заколоть" "слегка" древнее кажу(тьс<я/и>/ца).

Аватара пользователя
Гудвин01
лауреат и орденоносец
лауреат и орденоносец
Сообщений в теме: 1
Всего сообщений: 523
Зарегистрирован: 26.12.2013
Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
Профессия: преподаватель
Откуда: Майкоп
Поблагодарили: 106 раз
Возраст: 39
Re: Коляда - заимствование из латыни

Сообщение Гудвин01 » 11 янв 2018, 15:33

Джонни:
11 янв 2018, 14:45
Дык и бо(г/х) с (н)им(я/и).
Просто "коло", "коловрат", "колесо" и "кол" с "околками" и "заколоть" "слегка" древнее кажу(тьс<я/и>/ца).
А "коляда" сюда каким боком? И "заколоть", собственно, тоже...

Аватара пользователя
Джонни
лауреат и орденоносец
лауреат и орденоносец
Сообщений в теме: 3
Всего сообщений: 757
Зарегистрирован: 15.04.2012
Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
Профессия: Преподаватель
Откуда: СССР
Поблагодарили: 162 раза
Возраст: 55
Re: Коляда - заимствование из латыни

Сообщение Джонни » 12 янв 2018, 17:56

Ну, да. Никаким. Языческий праздник, более древний, чем заимствование слов/понятий "календарь", "каникулы". Причём с не странной, а противоестественной для русского простонародного трансформацией безударной А в безударную О... При странном же сохранении её в якобы прототипе "календарь"...
Разннобразие трансформаций праиндоевропейских в разных позднее языках/группах не странны - странны этнокультурно внешне безапелляционные придумки их внутри них, им противоестественные. Объясняемые этнокультурно внешними предвзятостями... Сравни принципиальные отличия подходов к фольклорному материалу французов (Перро), немцев (Гриммы), русских и обрусевших (Афанасьев и Даль) и английчан (Киплинг)... Фасмер...
И "коловрат/коловорот/Коловрат", и "колено" с "колесом" здесь тоже не при делах...
:)

Секач
заслуженный писатель форума
заслуженный писатель форума
Сообщений в теме: 1
Всего сообщений: 470
Зарегистрирован: 07.04.2016
Образование: среднее
Поблагодарили: 78 раз
Re: Коляда - заимствование из латыни

Сообщение Секач » 28 мар 2018, 07:37

Андрей Львович:
07 янв 2018, 21:51
Как написано в словаре у М.Фасмера, коляда - прямое заимствование латинского calendae.
Вставлю и я свою пару слов. Было и есть такое слово в русском языке, КОЛО, которое означает вращение, нахождение одного внутри другого, изделия, содержащие что-то внутри себя

КОЛпак – КОЛ – чернота, ПАК – содержащий (ср. пакет).
КОЛАЧ (КАЛАЧ) – «вид круглого кренделя, плетёная булочка из муки тонкого помола» сделанную таким образом, что в центре неё оставлена пустота-чернота-кали. Сюда же относятся и колдуны, русск. «пельмени»,
Koљdun - польск; «пирожок из сырого мяса»,
Kaldou - nчеш. «гусиные потроха»,
КАЛИГИ – старорус; сапоги с низкими голенищами.
КОЛо – ось мира. родственно др.-прусск. -kеlаn в maluna-kelan «мельничное колесо», греч. pТloj «ось», др.-исл. hvel «колесо», др.-англ. hveol – то же, греч. polљw «двигаюсь вокруг», лат. соly «возделываю, населяю», др.-инд. carati «блуждает, двигается», далее с редупликацией – лит. ka~klas «шея» (первонач. «вращающаяся»), др.-инд. cakras, cakram «колесо». То есть коло – это центр вращения. Отсюда
КОЛО – старорус; повозка, телега, колесо; хоровод у южных славян.
КОЛодец – др.-русск. колодязь, укр. колодязь, блр. колодзезь, болг. кладенец, сербохорв. кладенац, словен. kladenЌc. Параллели слова «колодец» с монголоидными языками: фин. kaltio «источник», др.-исл. kelda «источник», гот. kalds «холодный», датск. kildе «источник».
КОЛОВРАТ – свастика, вращение коло – “круга Солнца”.
КОЛяска,
сКАЛка.
Полярная звезда, вокруг которой вращаются остальные звёзды, в русском языке называлась приКОЛ, вокруг которого на привязи ходят два животного – это Корова Земун (мать солнца-Ра; созвездие Большая Медведица) и Коза Седунь (созвездие Малая Медведица).

Кроме того, Кал/КОЛ является олицетворением несущей смерть ипостаси богини космоса и вселенской судьбы Макоши, поэтому этот корень связан с обозначением смерти и холода, нечистоты, грязь:

КАЛи – богиня черноты. Её имя из общеиндоевропейского, т.е. палеорусского, перешло в санскрит и переводится – «чёрная». Кали руководит жизнью с момента зачатия до смерти. Она символизирует Космическую силу вечного времени.
АпоКАЛипсис.
КАЛомище – кладбище», только др.-русск. коломище, новгородские грамоты 16 века. Ему же параллель находится в фин. kalmisto – от kalma «смерть» (ср. богиню смерти Кали, см. выше).
Killer – англ.; убийца.
Kalt – нем.; холод, готск. kalds "холодный", осет. sald "холод".
оКОЛевать – замерзать.
КАЛ – старорус; нечистоты, грязь.
КАЛНЫЙ – старорус; грязный.

После колядок рождается новое солнце-Ра – Новый год (ср. новый rik, укр.). Отсюда приходим к заключению, что славянский бог Каляда (Каледа) – бог, поедающий чёрноту, буквально «черноед» (ср. куроед, сыроед, мясоед, комоед и т.д.). Известен его символ – солнце. Для иллюстрации: ср.-в.-н. kaldune «требуха», ср.-лат. calidus «теплые внутренности только что убитого животного».

Так что, если хотите, чтобы слово КОЛЯДА было образовано из КАЛЕНДАРЯ
Андрей Львович:
07 янв 2018, 21:51
Как известно, календы изначально означали первые дни месяца (и от этого слова происходит название "календарь").
то Вам придётся доказать, почему первые дни месяца назывались именно календы.

А вот на русский КАЛЕНДАРЬ переводится очень легко: КАЛ (КОЛ) - вращение, ЕН (ОН) - он, ДАРЬ - дарение = Он дарит вращение (планет), буквально вращение он дарит.

Так что не надо бездумно оглядываться на иностранные словари и этимологов типа Фасмера, видящего происхождение русских слов только из заимствованных иностранных.

Ответить Пред. темаСлед. тема