ЭтимологияКоляда - заимствование из латыни

Происхождение различных слов и выражений

Модератор: vadim_i_z

Аватара пользователя
Автор темы
Андрей Львович
лауреат и орденоносец
лауреат и орденоносец
Сообщений в теме: 2
Всего сообщений: 677
Зарегистрирован: 16.03.2010
Образование: высшее техническое
Профессия: инженер-механик
Откуда: Балабаново
Поблагодарили: 192 раза
Коляда - заимствование из латыни

Сообщение Андрей Львович » 07 янв 2018, 21:51

Как написано в словаре у М.Фасмера, коляда - прямое заимствование латинского calendae.
Следует отметить, что сочетание "en" в древнеславянском языке в определённых формах слов записывалось через "юс малый", который в современном русском языке стал записываться как "я".

Моё предположение такое. Как известно, календы изначально означали первые дни месяца (и от этого слова происходит название "календарь"). Римские глашатаи провозглашали наступление календ, чтобы люди приносили жертвы богам, покровительствовавшим каждому месяцу. Предположительно и очень похоже на то, что calendae - образовано от герундивной формы от глагола calo - "созываю", то есть означает "созывание".
С наступлением христианской эпохи появилось название Рождественских календ - первых дней после наступления Рождества. В церковной народной среде сочиняли песни на рождественские темы, на которое перешло название календ. По крайней мере, в Византии с тех пор бытует название рождественских песен - каланты (произносится "каланды").
Обычай колядования наиболее характерен для традиционно православных народов - греков, славян, грузин. Одни наряжались в чудно одетых людей - волхвов, другие в пастухов, третьи, вывернув тулупы шерстью наружу - в пасомых животных. Это был своеобразный древнехристианский театр, который во время святочной недели обходил дома и исполнял христославные песнопения - рождественские колядки.
Похоже на то, что в некоторых местностях из-за упадка христианской жизни этот обычай вырождался и мог принимать безобразные формы.
Языческая подоплёка обряда колядования, я считаю, искусственно надумана, также как надумано происхождение названия Коляды от славянского названия оборота Солнца - Коло. Конечно, древние корневые взаимосвязи могут иметь место, но латинское происхождение названия Коляды довольно чётко прослеживается и подтверждается признанными авторитетами в языкознании.

Реклама
Аватара пользователя
Джонни
лауреат и орденоносец
лауреат и орденоносец
Сообщений в теме: 3
Всего сообщений: 677
Зарегистрирован: 15.04.2012
Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
Профессия: Преподаватель
Откуда: СССР
Поблагодарили: 139 раз
Возраст: 54
Re: Коляда - заимствование из латыни

Сообщение Джонни » 09 янв 2018, 02:09

Фасмер вообще во многом непорядочный словарь.

Аватара пользователя
Автор темы
Андрей Львович
лауреат и орденоносец
лауреат и орденоносец
Сообщений в теме: 2
Всего сообщений: 677
Зарегистрирован: 16.03.2010
Образование: высшее техническое
Профессия: инженер-механик
Откуда: Балабаново
Поблагодарили: 192 раза
Re: Коляда - заимствование из латыни

Сообщение Андрей Львович » 09 янв 2018, 21:56

Джонни:
09 янв 2018, 02:09
Фасмер вообще во многом непорядочный словарь.
Не только Фасмер, но и многие другие авторитетные филологи придерживаются мнения, что "коляда" происходит от календ.

Аватара пользователя
Джонни
лауреат и орденоносец
лауреат и орденоносец
Сообщений в теме: 3
Всего сообщений: 677
Зарегистрирован: 15.04.2012
Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
Профессия: Преподаватель
Откуда: СССР
Поблагодарили: 139 раз
Возраст: 54
Re: Коляда - заимствование из латыни

Сообщение Джонни » 11 янв 2018, 14:45

Дык и бо(г/х) с (н)им(я/и).
Просто "коло", "коловрат", "колесо" и "кол" с "околками" и "заколоть" "слегка" древнее кажу(тьс<я/и>/ца).

Аватара пользователя
Гудвин01
лауреат и орденоносец
лауреат и орденоносец
Сообщений в теме: 1
Всего сообщений: 522
Зарегистрирован: 26.12.2013
Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
Профессия: преподаватель
Откуда: Майкоп
Поблагодарили: 106 раз
Возраст: 38
Re: Коляда - заимствование из латыни

Сообщение Гудвин01 » 11 янв 2018, 15:33

Джонни:
11 янв 2018, 14:45
Дык и бо(г/х) с (н)им(я/и).
Просто "коло", "коловрат", "колесо" и "кол" с "околками" и "заколоть" "слегка" древнее кажу(тьс<я/и>/ца).
А "коляда" сюда каким боком? И "заколоть", собственно, тоже...

Аватара пользователя
Джонни
лауреат и орденоносец
лауреат и орденоносец
Сообщений в теме: 3
Всего сообщений: 677
Зарегистрирован: 15.04.2012
Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
Профессия: Преподаватель
Откуда: СССР
Поблагодарили: 139 раз
Возраст: 54
Re: Коляда - заимствование из латыни

Сообщение Джонни » 12 янв 2018, 17:56

Ну, да. Никаким. Языческий праздник, более древний, чем заимствование слов/понятий "календарь", "каникулы". Причём с не странной, а противоестественной для русского простонародного трансформацией безударной А в безударную О... При странном же сохранении её в якобы прототипе "календарь"...
Разннобразие трансформаций праиндоевропейских в разных позднее языках/группах не странны - странны этнокультурно внешне безапелляционные придумки их внутри них, им противоестественные. Объясняемые этнокультурно внешними предвзятостями... Сравни принципиальные отличия подходов к фольклорному материалу французов (Перро), немцев (Гриммы), русских и обрусевших (Афанасьев и Даль) и английчан (Киплинг)... Фасмер...
И "коловрат/коловорот/Коловрат", и "колено" с "колесом" здесь тоже не при делах...
:)

Ответить Пред. темаСлед. тема