Коллекция ошибокЭпиграмма на «Двенадцать» А. Блока

Орфографические, стилистические, синтаксические, пунктуационные, речевые ошибки в СМИ, рекламе, интернете. Если у вас есть примеры (сфотографированные, отсканированные, оцифрованные) - размещайте. Заклеймим позором нарушителей правил нашего родного языка!

Модератор: vadim_i_z

Автор темы
pospelov
писарь
писарь
Сообщения: 9
Зарегистрирован: 02.10.2016
Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
Поблагодарили: 3 раза
Эпиграмма на «Двенадцать» А. Блока

Сообщение pospelov » 02 окт 2016, 12:47

Эпиграмма на «Двенадцать» А. Блока

Юрий Поспелов

В белом венчике из роз –
Впереди – Исус Христос.


А. Блок. "Двенадцать". Поэма



Венчик, сделанный из роз,
ботанический курьёз:
не качайте головой,
венчик – орган (половой).
Вот «венец» в ладу с каноном:
возвестил бы он давно нам,
что пред нами – Иисус,
ведь и с именем конфуз.


© Copyright: Юрий Поспелов, 2015


ОТ АВТОРА

Поэма написана в январе 1918 года, когда венценосный монарх – или, если по Блоку, «венчиконосный» («венчикоприкинутый» – поправят отроки) – давно покинул трон, а церковь уже была отделена от государства. Но не от А. А. Блока. Русская православная церковь его крестила. Эта церковь его под венец ставила (ну, если хотите, под «венчик» – но тогда и платье на невесте будет «подвенчиковое»). Она же, РПЦ, его и отпела по своему канону. Отношение поэта к РПЦ однозначным не было; известно, что он не любил т. н. «поповщину», но и на отлучение не напрашивался.
Вообще же Блок был религиозен крайне – вплоть до теоретизирований о сущности Бога на свой мистический манер, так что евангелический символ «венец» мог бы и запомниться – слово впечатляющее: терновый венец страстотерпца, усеянный шипами, нахлобучили на казнимого, чтоб окровянить.
Слово «венчик» как церковный термин в современных А. Блоку словарях присутствовало, но в двух только значениях: 1) лента, полагаемая на чело при погребении, 2) нимб в иконографии (в Интернете доступны эти издания: Словарь Академии наук, 1847; Даль, изданный в 1880-82 и переизданный в 1903-09; Брокгауз и Ефрон, 1892). Ни о каких других «венчиках» в богословском смысле словари не рассуждали.
Если бы ляп только с «венчиком», не стал бы я писать эпиграмму – в конце концов, литераторам не возбраняются вольности-неологизмы. Дело в главном – в начертании имени Христа. Итак, Иисус или Исус – велика ли разница?
До самого конца империи Русская православная церковь была государственным институтом (и даже именовалась «господствующей»); так, законодательство преследовало отошедших от РПЦ старообрядцев – например, запрещая строить храмы и выпускать церковную литературу. И вот: в преследуемых «раскольнических» книгах имя Христа как раз и писалось по-старинному: «Исус». Получается, что Блок позволил себе громогласное кощунство против непреложного установления собственной – новообрядческой – конфессии. Ведь ритуальные различия в разъятом русском православии (напомню, к примеру, о двоеперстном и троеперстном крестных знамениях) были разящим оружием – они, эти различия, в иные времена на костры тащили! Всякий российский христианин знал хотя бы несколько канонических различий между недружественными тогда православными крылами, а уж люди книжной культуры могли бы назвать и десятки таких различий. Блок же как будто специально исказил изначальный, ключевой атрибут официального православия – сакральную орфограмму. Повторюсь, с никонианской верой он никак не ссорился, а ведь есть ещё и семейная духовная традиция, чувства читателей, наконец. Легче и проще было бы прописать имя Христа правильно, – на «автомате», как нынче говорится. Да и размер стиха не пострадал бы, ведь в неторжественной речи священное имя Сына Божьего произносится бегло.
Тут какой-то психологический выверт. Слитость души поэта с божественным образом – настолько, что мелочи, условности, правила теряют смысл? Поэма «Двенадцать» написана молниеносно, но с месяц «отлёживалась» и перечитывалась, автор мог бы обнаружить несуразности в финальном двустишии.
Нам, нынешним, всё это, конечно, малоинтересно – как привыкли читать поэму вот уже почти сто лет, так и продолжим в поколениях. А литературоведы? Раньше думал, что в каких-то узкоспециальных трудах две блоковские описки-оговорки кем-то отмечены и прокомментированы, ведь речь не о «рядовом» произведении поэта, а о вершинном его рубеже, много прибавившему к всемирной славе нашей литературы. Но где уж было мне, журналисту-газетчику, выкраивать время на библиотечные розыски. Появление Интернета многое упростило, только и теперь не могу я ничего найти на эту тему. Может быть, какой-нибудь запылённый академический фолиант просто не отсканирован? (Здесь поправлю себя. «Исус» в поэме был примечен до меня богословом Павлом Флоренским, но он истолковал это как имя Антихриста – разрушителя, возглавившего уличную банду под красным флагом. Ох, не знаю, относить ли такое объяснение к литературоведению…)
В любом случае – решил я – восьмистрочная эпиграммка ничьего права на научное открытие не нарушила бы. Кстати, её опубликовала «Википедия» – см. словарную статью «"Двенадцать" (поэма)»: в разделе обсуждения. Упоминаю об этом потому, что энциклопедический текст, посвящённый поэме, модерируется там на диво взыскательно, – скорее всего, блоковедами по профессии.
Сам не воцерковлен и вовсе не крещённый, но вот прицепился же к деликатнейшей теме! (То ли сказывается образование филолога, то ли многолетняя практика редактирования, но тема не отпускает.) Надеюсь, людей верующих ничем здесь не задел. И да не обидятся на меня поклонники великого поэта – я зачитывался Блоком ещё в седьмом классе и даже перерисовал его фотопортрет, чтоб повесить на стену. Но – увы! – школа преподавала не только литературу, а ещё и ботанику, и истина, как говорится, дороже.


* * *

Реклама
Аватара пользователя
vadim_i_z
-
Сообщения: 7585
Зарегистрирован: 27.09.2006
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Минск, Беларусь
Поблагодарили: 941 раз
Возраст: 60
Re: Эпиграмма на «Двенадцать» А. Блока

Сообщение vadim_i_z » 02 окт 2016, 15:13

pospelov: Кстати, её опубликовала «Википедия» – см. словарную статью «"Двенадцать" (поэма)»: в разделе обсуждения. Упоминаю об этом потому, что энциклопедический текст, посвящённый поэме, модерируется там на диво взыскательно
Раздел Википедии "Обсуждение страницы" не модерируется, точнее, не редактируется. Так что пишите там все, что хотите, разумеется, соблюдая принятые нормы общения и придерживаясь темы.
Блок, полагаю, знал разницу между "Исусом" и "Иисусом", так что вряд ли это написание можно назвать ошибкой. Другой вопрос, из каких соображений он сделал такой выбор.
pospelov: До самого конца империи Русская православная церковь была государственным институтом (и даже именовалась «господствующей»); так, законодательство преследовало отошедших от РПЦ старообрядцев – например, запрещая строить храмы и выпускать церковную литературу.
А здесь ошибаетесь Вы. В конце существования империи отношение к старообрядцам заметно смягчилось.

Завада
ВПЗР
ВПЗР
Сообщения: 3569
Зарегистрирован: 24.06.2011
Образование: высшее техническое
Откуда: Мать городов русских
Поблагодарили: 1423 раза
Возраст: 44
Re: Эпиграмма на «Двенадцать» А. Блока

Сообщение Завада » 03 окт 2016, 11:23

pospelov: «Исус» в поэме был примечен до меня богословом Павлом Флоренским, но он истолковал это как имя Антихриста – разрушителя, возглавившего уличную банду под красным флагом.
Николай ПЕРЕЯСЛОВ:Почему - «Исус», а не «Иисус», - задавались вопросом многие читатели и исследователи поэмы? Да именно потому, что ВЬЮГА, потому что - «не видать совсем друг друга за четыре за шага», и потому что, спрашивая и сам себя: «Почему - Он?» - Блок с некоторой растерянностью признавался: «Не знаю... ПРИГЛЯЖУСЬ - и вижу, что Он...» И это его непроизвольно вырвавшееся «ПРИГЛЯЖУСЬ» яснее ясного говорит о том, что Христос и вправду идет не ВО ГЛАВЕ двенадцати, где Он был бы ХОРОШО ВИДЕН и не было бы никакой необходимости ПРИГЛЯДЫВАТЬСЯ, а - далеко ВПЕРЕДИ, за вьюгой, где Он кажется автору то «МАЛЕНЬКИМ, согнувшимся», а то вдруг - буквально через несколько слов в дневнике - уже «ОГРОМНЫМ...»
http://ruskline.ru/analitika/2011/02/18/blokorazdel/

Исус — у Заболоцкого, Есенина, Пастернака...

http://tinyurl.com/hr2rofb

http://tinyurl.com/j5fcob5
Не беру участь я у війні,
Бере участь війна у мені.
Ох, плутоний! Си дубль-бемоль; При повторах поймёте, в чём соль.

Аватара пользователя
Валентин Навескин
по чётным - академик
по чётным - академик
Сообщения: 1370
Зарегистрирован: 18.04.2013
Образование: высшее естественно-научное
Профессия: Архитектор, композитор
Откуда: Москва
Поблагодарили: 231 раз
Возраст: 79
Re: Эпиграмма на «Двенадцать» А. Блока

Сообщение Валентин Навескин » 03 окт 2016, 21:16

Предварительные замечания.
Двенадцать в квадрате равно 144 …> Архитектор/144
Текстовое обращение к образу Спасителя в его имени «Исус»,
представленное автором темы, как оказалось
характерно не только для творчества А. Блока.

«Двенадцать» (январь 1918г) А.Блок

«... Так идут державным шагом —
Позади — голодный пес,
Впереди — с кровавым флагом,
И за вьюгой невидим,
И от пули невредим,
Нежной поступью надвьюжной,
Снежной россыпью жемчужной,
В белом венчике из роз —
Впереди — Исус Христос».

Такое же, но уже двойственное (противоречивое ли) понимание имени Спасителя характерно и для творчества С.Есенина.
Данное явление не может быть случайным, причём С.Есенин в этом вопросе идёт раньше А.Блока, что требует творчески аналитического отношения у читателя.

"Товарищ" (март 1917 года) С.А.Есенин

"Исус, Исус, ты слышишь?
Ты видишь? Я один.
Тебя зовет и кличет
Товарищ твой Мартин!»

Источник: http://esenin.niv.ru/esenin/text/tovarisch.htm

«Но вдруг огни сверкнули...
Залаял медный груз.
И пал, сраженный пулей,
Младенец Иисус

Источник: http://esenin.niv.ru/esenin/text/tovarisch.htm

Как видим, А.Блок не употребляет в поэме «Двенадцать»:
речевую форму «Иисус Христос», в то время, как С.Есенин в поэме «Товарищ»
употребляет две речевые формы:
«Исус Христос» (причём дважды), и другая форма –
«Иисус Христос»
Знал или не знал, на самом деле А.Блок об этом? Если знал, то, что их сближает в таком случае?

Продолжение следует
………………….
Интеллектуальная собственность
Валентина Викторовича Навескина ©

Автор темы
pospelov
писарь
писарь
Сообщения: 9
Зарегистрирован: 02.10.2016
Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
Поблагодарили: 3 раза
Re: Эпиграмма на «Двенадцать» А. Блока

Сообщение pospelov » 04 окт 2016, 12:05

Благодарю Вас, уважаемый Валентин Викторович, за ответ.

Ответ очень интересен. Но я-то писал эпиграмму не на Есенина, а на Блока. Есенина знаю не очень хорошо, но, в моём представлении, Есенин слишком-то религиозен не был и, как мне кажется, плевать ему было: писать ли "Исус" или "Иисус" - лишь бы в размер стиха воткнуть. "Небо - колокол, месяц - язык. Мать моя - Родина, я - большевик!" - это ведь, кажется, тоже Есенин?

Ю. Поспелов

Аватара пользователя
Валентин Навескин
по чётным - академик
по чётным - академик
Сообщения: 1370
Зарегистрирован: 18.04.2013
Образование: высшее естественно-научное
Профессия: Архитектор, композитор
Откуда: Москва
Поблагодарили: 231 раз
Возраст: 79
Re: Эпиграмма на «Двенадцать» А. Блока

Сообщение Валентин Навескин » 05 окт 2016, 21:36

pospelov: Ответ очень интересен. Но я-то писал эпиграмму не на Есенина, а на Блока. Есенина знаю не очень хорошо, но, в моём представлении, Есенин слишком-то религиозен не был и, как мне кажется, плевать ему было: писать ли "Исус" или "Иисус" — лишь бы в размер стиха воткнуть. "Небо - колокол, месяц - язык. Мать моя — Родина, я — большевик!" — это ведь, кажется, тоже Есенин?
Почему они здесь вместе? Попробуем разобраться.
Как известно, С.Есенина буквально вытолкнул в поэзию столицы именно Блок, человек, которому он безгранично, как высочайшему авторитету, доверял («Поеду в Петроград, пойду к Блоку. Он меня поймёт»).
В 1914 году Блок писал:
Рождённые в годы глухие
Пути не помнят своего.
Мы – дети страшной России
Забыть не в силах ничего …

А Есенин в том же 1914, сочинил строки:
Если крикнет рать святая:
«Кинь ты Русь, живи в раю!
Я скажу: «Не надо рая,
Дайте родину мою …


Чувство кровной сопричастности к России объединяет обоих поэтов. Именно к Блоку
а не к модным в то время Бальмонту и Северянину, устремился поэт.

Стр. 108, 109
https://books.google.ru/books?id=DGcZCw ... B0&f=false

Кроме того, есть и ещё резоны продолжить движение в этом направлении.

«Исус-младенец» С.Есенин (Опубликовано: 22 Апрель 2015)
Заметим, написано за два года до поэмы «Товарищ»: и в заглавии «Исус-младнец», и в поэме «Младенец Исус» — ключевым словом вопроса почему?, здесь уже другая речевая форма, которую мы вправе (144) проанализировать в гематрии:
… Младенец/84 … «Айн Соф»/84 …> Исус/69 … (69+84) = 153 …
… достаточно/153 непонятно/153 …?
Соглашусь, пока непонятно, но «маяк» системы «РУ-КА» нас направляет:
… «Особые свойства русского языка»/389* …
(о=16, с=19, о=16, б=2, ы=29, е=6, с=19, в=3, о=16, й=11, с=19, т=20, в=3, а=1, р=18, у=21, с=19, с=19, к=12, о=16, г=4, о=16, я=33, з=9, ы=29, к=12, а=1,) = 389*
И говорит нам следующее:
… (389* -153-153) = 83 … Число/83 …
И мы пойдём в этом направлении, туда, где — "число", с которым трудно спорить …
Вам, как человеку новому, трудно представить себе, что
«Высший Разум в Реальном Времени»/349*
(349*-153-153) = 43 … Блок/43 (и этого не достаточно?)
(ВР|РВ) здесь и сейчас среди нас.
Я здесь много времени уделил фактору «Молекулы знаковых идей», (синхронизация событий во времени по К.Г.Юнгу.) У нас несколько иначе, но тоже – работает система («во мне», «во сне», «вовне») В.В.В. ...Ладно ...
Сегодня.
04.10.2016. ∑50
… Валя/50 …
Меня разбудил (после бессонной ночи) крик вороны (3), потом (5) смотрю,
… Время – 8:21 …

Сразу же предположил поддержку в направлении (ВВВ). И что же мы видим?
С видео пока дело затормозилось. Просто выложил на подоконник:
… (3)к.к. …
мысленно желая результата (2), (1) …
Через полчаса вижу – осталось … (1)к.к. …
После этой реальности через некоторое время и он (1)к.к. исчез.
Есть контакт?
Да, есть, но в какой форме (сообразил чуть позже) – … 1/2 ….

И тут я понял, что Ваше появление — результат общего реала действий по утверждению исследований в системе «РУ-КА» — «Русская кабалла». Судите сами.

• … 821@128 … 1/2-256* = 128, сумма имён фараонов ВПГ – СИФ-1/256*
• … Визуальный чип. ТВ РВК-24. В Челябинске проблема с аварийным жильём (название улицы не видны), но номер дома №84 .
• Младенец/84 (в двух стихотворениях)… (84∙2) = 168,
«номер телефона»/168 «интерпретатора» (в пересчёте) – 256*
• «Айн Соф»/84 (в расшифровке МДСС см. схему), типа «ноль не число»
• "Небо - колокол, месяц - язык. Мать моя - Родина, я - большевик!" /660 …> [«ноль не число», «овал», «Айн Соф»] …66|0 … Доллар/66.
Общий/66 доллар/66 — зверь/66, дублёр/66 власти/66 наживы/66.
Войну/66 (рашен/66-кабинет/66) — уважаю/66.
ОТЕЦ/66
… (66∙2) = 132 …
… Уничижаемое/132 ценностей/132 — Волей/132 Свыше/132 …

Но вернёмся ближе к кругу вопросов о Блоке, и, возможно, найдём главный шифр его произведения.
Читаем в тексте поэмы «Двенадцать»:

... И у нас было собрание...
... Вот в этом здании...
... Обсудили —
Постановили:
На время — десять, на ночь — двадцать пять...
... И меньше — ни с кого не брать...

Видим, что-то отмечено числами … Что именно …?
Расшифровка.
«На время» типа – явно (10), а «на ночь» – не явно (25), требуется ещё разглядеть …
Числа 10 и 25 … (2+5) = 7 (по Пифагору)… (10+7) = 17, в современном алфавите П/17 … но,
(10+25) = 35 букв в алфавите до реформы 1917~18г
В современном алфавите имеем те самые вопросы, которые поставлены началом поста.
(2+5) = 7, в слове ... "7"…> семь/69:
… семь/69 …> Исус/69 …,
Используя «10», имеем:
… (69+10) = 79 …> Иисус/79
В гематрии чисел от (1) до (10) только два числа такого свойства:
Семёрка/77 и восемь/88 …
… 1|69@96|1 …(позже)
Исус/69
…(240*-69) = 171 …> 1|7|1 …> …. (71) – (позже)
… (1+7) |=| (7+1) = 88 …> восемь/88 … лента Мёбиуса (Л.М.)
Так что же теперь с шифром, правы ли мы в выходе на числа, объективно:
1.
«Главный Шифр поэмы»/259 …> Восемь/88, «Восемьдесят восемь»/259
2. Уточняем
«Главный Шифр поэмы Блока»/303 …> «33» буквы в новом алфавите, возраст И.Х/33 …
3. … А если ещё точнее …
«Главный шифр поэмы Блока «Двенадцать»/413
(" г=4, л=13, а=1, в=3, н=15, ы=29, й=11, ш=26, и=10, ф=22, р=18,
п=17, о=16, э=31, м=14, ы=29, б=2, л=13, о=16, к=12, а=1,
" д=5, в=3, е=6, н=15, а=1, д=5, ц=24, а=1, т=20, ь=30") = 413 …>

… (413-389) = 24,... 24@42 ... вижу/42 Мир/42 ... (496**-413) = 83 … число/83 …
… ЧИСЛО/83 …> (Ч=25, И=10, С=19, Л=13, О=16) = 83 …

… 413 …> 413@314 …> 3,14 … число «Пи» …> «∏» …
И, наконец, …
Резюме
« … На время — десять, на ночь — двадцать пять ...»
… (2+5) = 7, (10+7) = 17,
...в современном алфавите на 17-ом месте буква П/17 … «∏» …
...


Если представить себе, – ВР|РВ рядом …!!!

… Но что скрывается за "овалом" «0» во фразе с гематрическим результатом – 660.
Там слово, которое отражает сущность явления современности …?

(" н=15, е=6, б=2, о=16, – к=12, о=16, л=13, о=16, к=12, о=16, л=13, м=14, е=6, с=19, я=33, ц=24, – я=33, з=9, ы=29, к=12, М=14, а=1, т=20, ь=30, м=14, о=16, я=33 – Р=18, о=16, д=5, и=10, н=15, а=1, я=33, – б=2, о=16, л=13, ь=30, ш=26, е=6, в=3, и=10, к=12, !") = 660
…(240*-69) = 171 …> 1|7|1 …> …. (71) ... Есенин/71 ... Дык слово, слово-то какое?
………………………………….
P.S.-1
Но сегодня уже
05.10.2016 ∑51 … Аллах/51 …
…………………………………
Интеллектуальная собственность
Валентина Викторовича Навескина ©

Аватара пользователя
Валентин Навескин
по чётным - академик
по чётным - академик
Сообщения: 1370
Зарегистрирован: 18.04.2013
Образование: высшее естественно-научное
Профессия: Архитектор, композитор
Откуда: Москва
Поблагодарили: 231 раз
Возраст: 79
Re: Эпиграмма на «Двенадцать» А. Блока

Сообщение Валентин Навескин » 08 окт 2016, 00:53

Теперь на Ваше замечание
pospelov: Есенина ……………., плевать ему было: писать ли "Исус" или "Иисус" - лишь бы в размер стиха воткнуть. "Небо - колокол, месяц - язык. Мать моя - Родина, я - большевик!" - это ведь, кажется, тоже Есенин?
Роль женщины в творчестве В.Есенина огромна и многогранна, а по сути – его всё.
В нашем случае, нам следует обратить особое внимание на два произведения поэта, которые могут пролить свет на его отношение через женщину к религии вообще, на событие, повлиявшее в какой-то степени на его творчество, а возможно и более того, на его духовное развитие. «Дружба Есенина со школьной учительницей из Баку помогла поэту не только узнать характер и мировоззрения восточных женщин, но и дала богатую пищу его творческому воображению».
Мы не можем судить о характере духовных переживаний этой умной и образованной восточной красавицы (иначе и быть не могло), но по отдельным штрихам образов поэта, связанных с ней, можем представить напевы общения, давшие пищу раскрытию ещё не зрелого, но ярко выраженного таланта. Поэзия как таковая в первую очередь, культурно-исторические мотивы, сравнительные этические нормы морали, нравственности, черты уклада – всё это несомненно присутствовало в общении.
«О любви не говорим, о ней всё сказано …»
Стихотворение из цикла "Персидские мотивы", написанного во время поездки Есенина на Кавказ. В зимние месяцы 1924/25 гг., когда Есенин жил в Батуме, он познакомился там с молодой женщиной, тогда учительницей - Шаганэ Нерсесовной Тальян, они несколько раз встречались, Есенин подарил ей свой сборник с дарственной надписью. Но с его отъездом из Батума знакомство оборвалось, и в последующие месяцы он никаких усилий к его возобновлению не прилагал, хотя имя Шаганэ вновь возникло в стихах, написанных в марте, а потом в августе 1925 г. Шираз - город на юге Ирана, родина Саади и Хафиза. 8 апреля 1925 г. Есенин писал Г.А.Бениславской: "Я хочу проехать даже в Шираз и, думаю, проеду обязательно. Там ведь родились все лучшие персидские лирики. И недаром мусульмане говорят: если он не поет, значит, он не из Шушу, если он не пишет, значит, он не из Шираза". Эту поговорку Есенин использовал в стихотворении "Руки милой - пара лебедей..."
«Шаганэ ты моя, Шаганэ…» Сергей Есенин
Шаганэ ты моя, Шаганэ!
Потому, что я с севера, что ли,
Я готов рассказать тебе поле,
Про волнистую рожь при луне.
Шаганэ ты моя, Шаганэ.
Потому, что я с севера, что ли,
Что луна там огромней в сто раз,
Как бы ни был красив Шираз,
Он не лучше рязанских раздолий.
Потому, что я с севера, что ли.
Я готов рассказать тебе поле,
Эти волосы взял я у ржи,
Если хочешь, на палец вяжи —
Я нисколько не чувствую боли.
Я готов рассказать тебе поле.
Про волнистую рожь при луне
По кудрям ты моим догадайся.
Дорогая, шути, улыбайся,
Не буди только память во мне
Про волнистую рожь при луне.
Шаганэ ты моя, Шаганэ!
Там, на севере, девушка тоже,
На тебя она страшно похожа,
Может, думает обо мне…
Шаганэ ты моя, Шаганэ.
1924 г


Источник: http://esenin.niv.ru/esenin/articles/is ... orenij.htm

Руки милой — пара лебедей —
В золоте волос моих ныряют.
Все на этом свете из людей
Песнь любви поют и повторяют.

Пел и я когда-то далеко
И теперь пою про то же снова,
Потому и дышит глубоко
Нежностью пропитанное слово.

Если душу вылюбить до дна,
Сердце станет глыбой золотою.
Только тегеранская луна
Не согреет песни теплотою.

Я не знаю, как мне жизнь прожить:
Догореть ли в ласках милой Шаги
Иль под старость трепетно тужить
О прошедшей песенной отваге?

У всего своя походка есть:
Что приятно уху, что — для глаза.
Если перс слагает плохо песнь,
Значит, он вовек не из Шираза.

Про меня же и за эти песни
Говорите так среди людей:
Он бы пел нежнее и чудесней,
Да сгубила пара лебедей.


Август 1925

……………….
«Я не знаю, как мне жизнь прожить:
Догореть ли в ласках милой Шаги
………………
Если душу вылюбить до дна,
Сердце станет глыбой золотою. …. Шаганэ/78, сердце/78, «два в одном»/78 …
Только тегеранская луна
Не согреет песни теплотою.
………………..
Если перс слагает плохо песнь,
Значит, он вовек не из Шираза.
………………..

Заметим, не о Грузии идёт речь – Персия в умах общения.
Из истории Батума.
Около 300 лет Батум входил в состав Персии.

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D1%80%D0%B0%D0%BD

Иран, большую свою письменную историю известный как Персия, более 2 тыс. лет входил в число влиятельнейших политических и культурно-мировых центров. На протяжении многих веков господствующей религией был зороастризм. К XVI веку государственной религией Ирана становится ислам.

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0 ... 0%BC%D0%B8
В период раннего средневековья был частью Лазики, позже единого Грузинского государства, затем управлялся князьями мегрельского княжества Одиши. В XIII и XIV веках городом правили князья Гурии. В 1547 году Батоми был завоёван османами, которые владели городом в течение почти 300 лет. В 1878 году город был освобождён объединённым русско-грузинским войском, вошёл в состав России по Берлинскому мирному договору между Российской и Османской империями и стал называться Батум[1]. В 1878—1886 годахявлялся порто-франко, что сыграло важную роль в становлении города[9]. В 1936 году был переименован в Батуми[2].

И не о бессмертном произведении грузинского эпоса Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре», полагаю, шла речь меж ними – Персия, зороастризм, поклонение огню, число «7», возможно даже – семь ступеней некрополя царя Кира, шесть свечей зажжённых от одной.

здесь помимо ворон концовка!

Возможно отсюда у С.Есенина такой особый взгляд на веру – с детства закормленного в церковно-приходской школе текстами евангелей как «кашей» (С.Е.), вместе с одухотворённым почитаемым Христа, размышления о Будде, … вероятно и старообрядчестве тоже.
И ещё раз, о внутреннем, не высказываемом С.Есенина, об «образе», так горячо обсуждаемом в среде имажинистов того времени.
Талант прорывается знаковыми идеями через века.
"Небо - колокол, месяц - язык. Мать моя — Родина, я — большевик!"
… Да/6 … (660+6) = 666 … Число зверя по И. Богослову …
Конфуций сказал:
«Символы и знаки правят миром, а не слово и закон».

Государственная Эмблема Исламской Республики Иран

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AD%D0 ... 0%BD%D0%B0

Прошло с тех пор, когда сгорали поэты почти 100 лет, но знаки, символы …
Изображение

………………..
Интеллектуальная собственность
Валентина Викторовича Навескина ©

Аватара пользователя
Валентин Навескин
по чётным - академик
по чётным - академик
Сообщения: 1370
Зарегистрирован: 18.04.2013
Образование: высшее естественно-научное
Профессия: Архитектор, композитор
Откуда: Москва
Поблагодарили: 231 раз
Возраст: 79
Re: Эпиграмма на «Двенадцать» А. Блока

Сообщение Валентин Навескин » 08 окт 2016, 15:01

Внесено исправление по ссылке к переговорам с врановыми.
Интеллектуальная собственность
Валентина Викторовича Навескина ©

Аватара пользователя
Валентин Навескин
по чётным - академик
по чётным - академик
Сообщения: 1370
Зарегистрирован: 18.04.2013
Образование: высшее естественно-научное
Профессия: Архитектор, композитор
Откуда: Москва
Поблагодарили: 231 раз
Возраст: 79
Re: Эпиграмма на «Двенадцать» А. Блока

Сообщение Валентин Навескин » 18 окт 2016, 10:13

«Главный шифр поэмы Блока «Двенадцать»/413[/quote]
Но, вместе с тем, есть смысл поговорить об особой ритмике поэмы, которой А.Блок уделял особое внимание.
И заострим мы его здесь
Интеллектуальная собственность
Валентина Викторовича Навескина ©

Ответить Пред. темаСлед. тема
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение
  • Эпиграмма на Эраста Прошютина
    9 Ответы
    370 Просмотры
    Последнее сообщение Владимирр
    30 дек 2010, 11:56
  • Гений чистой простоты? (эпиграмма)
    pospelov » 04 окт 2016, 16:28 » в форуме Интересное в литературе
    24 Ответы
    398 Просмотры
    Последнее сообщение iqfun
    03 мар 2017, 12:59
  • Анна Керн и Поэт (эпиграмма)
    6 Ответы
    171 Просмотры
    Последнее сообщение Завада
    12 окт 2016, 12:26

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 1 гость