ЭтимологияТатарско-русский

Происхождение различных слов и выражений

Модератор: vadim_i_z

Аватара пользователя

vadim_i_z
-
Сообщения: 7418
Зарегистрирован: 27.09.2006
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Минск, Беларусь
Поблагодарили: 898 раз
Возраст: 60
Re: Татарско-русский

Сообщение vadim_i_z » 26 ноя 2016, 00:01

Вы уже не в первый раз забываете, что писали "до того". А писали Вы следующее:
лёлик:Источник цитаты Сама идея поискать татарские (тюркские) соответствия в руском языке мне нравится. Почему немецких найдено много, а тюркских нет
Вас не устраивает мой ответ? Прекрасно, ищите свой, до свидания.

Реклама

лёлик
ВПЗР
ВПЗР
Сообщения: 2710
Зарегистрирован: 18.11.2011
Образование: среднее
Откуда: из очень задумчивых
Поблагодарили: 269 раз
Re: Татарско-русский

Сообщение лёлик » 26 ноя 2016, 00:52

vadim_i_z:Источник цитаты Вас не устраивает мой ответ? Прекрасно, ищите свой, до свидания.

Ну вот. Вместо того, чтобы обсудить, уточнить - сразу "до свиданья". А такой жанр как "обсудить", когда вместе ищут взаимопонимания и шаг за шагом к нему приходят?

Меня не устраивает ответ Вадима в качестве окончательного, решающего все проблемы. Мои непонятки относительно роли тюркского языка в становлении русского - все остаются на месте.

Ведь было же тюркско-русское двуязычие, в то время как немецко-русского как будто не было. Или было?
Немецкий и русский можно трактовать как переходные говоры одного большего языка. Уж очень много сходства. А что дало общение с тюркским, кроме оглашения московского говора (и, надо думать, ещё каких-то).
Ищи чести у того, у кого её много


Автор темы
АН-2
журналист
журналист
Сообщения: 154
Зарегистрирован: 02.10.2016
Образование: школьник
Поблагодарили: 30 раз
Re: Татарско-русский

Сообщение АН-2 » 26 ноя 2016, 08:05

Могу лишь подмечать некоторые явления, задача создать теорию останется за более светлыми свободными умами.
Русские и татарские (тюркские) слова сконструированы из общих элементов, которые тоже "откуда-то взялись".
Например, татарский суффикс - че/-чи, для формирования понятия "тот, кто делает" (карау - сторожить, караучы - сторож). Ср в русском: скрипеть - скрипа/ч. Вар/ить - с/вар/щ/ик (эш - работа, дело). И само окончание -ить "совпадает" с вспомогательным глаголом
итү - гл 1. делать, сделать, поступать, поступить 2. в знач вспом гл с именами образует составные глаголы, а также с англ. частицей to. Просто, случайно так, да.
дел/ать - to deal. Беглая такая частица.
Примеров мильён.
Например, слово "очень". Что значит "очень"? Это значит - "экстремально", "высшая стадия", "крайняя точка" и тп. Смотрим в татарском слово "оч"
"Перевод слова "конец" с русского на татарский:
конец - сущ оч (палки)..."
И тд.
Но, этого не может быть, потому что нам про это профессора не написали.

Аватара пользователя

vadim_i_z
-
Сообщения: 7418
Зарегистрирован: 27.09.2006
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Минск, Беларусь
Поблагодарили: 898 раз
Возраст: 60
Re: Татарско-русский

Сообщение vadim_i_z » 26 ноя 2016, 09:47

лёлик:Источник цитаты Вместо того, чтобы обсудить, уточнить - сразу "до свиданья".
Потому что Вы снова переходите на личности. Не надо за меня додумывать.
Про немецко-русское двуязычие довольно много написано.

Аватара пользователя

водица
по чётным - академик
по чётным - академик
Сообщения: 1742
Зарегистрирован: 20.07.2015
Образование: среднее
Профессия: коммуникация
Откуда: от чистого истока
Поблагодарили: 1673 раза
Возраст: 55
Re: Татарско-русский

Сообщение водица » 26 ноя 2016, 20:05

лёлик:Источник цитаты Вместо того, чтобы обсудить, уточнить - сразу "до свиданья". А такой жанр как "обсудить", когда вместе ищут взаимопонимания и шаг за шагом к нему приходят?

Это — лёлик, господа присяжные заседатели! ?? Браво!.. :Rose:
Мир Вашему дому !*


лёлик
ВПЗР
ВПЗР
Сообщения: 2710
Зарегистрирован: 18.11.2011
Образование: среднее
Откуда: из очень задумчивых
Поблагодарили: 269 раз
Re: Татарско-русский

Сообщение лёлик » 27 ноя 2016, 00:24

vadim_i_z:
лёлик:Источник цитаты Вместо того, чтобы обсудить, уточнить - сразу "до свиданья".

Потому что Вы снова переходите на личности.

До меня, кажись, дошло. "Переходом на личности" Вадим называет диалог.

vadim_i_z:Не надо за меня додумывать.

Ну а для чего форум? Чтобы думать вместе. Подхватить чужую мысль, додумать. А чтобы держаться по отдельности есть другие ресурсы. Например, комментарии, там все отдельно. Диалоги бывают, но как исключение.

vadim_i_z:Про немецко-русское двуязычие довольно много написано.

Информативнее бы. А то я сразу в растерянности - и про черняховскую археологическую культуру вспоминаю, и про то, что Берлин=берлога, и что немцы - это онемеченные славяне. Только кто их немечил?

АН-2:Могу лишь подмечать некоторые явления, задача создать теорию останется за более светлыми свободными умами.

Говорят, у человека только два варианта: катиться или карабкаться. И когда человек "делает только то, что может" - он катится (вниз). А когда делает то, чего не может - карабкается (вверх).

Да, суффикс "чи" прям-таки совпадает с русским "щик".
Ищи чести у того, у кого её много

Аватара пользователя

vadim_i_z
-
Сообщения: 7418
Зарегистрирован: 27.09.2006
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Минск, Беларусь
Поблагодарили: 898 раз
Возраст: 60
Re: Татарско-русский

Сообщение vadim_i_z » 27 ноя 2016, 10:14

лёлик:Источник цитаты "Переходом на личности" Вадим называет диалог.
Нет, переходом на личности я называю это:
лёлик:Источник цитаты Вадим, кажется, уже всё для себя решил. Вот он решил, а я думаю, и мы поэтому в разных мирах.

Аватара пользователя

водица
по чётным - академик
по чётным - академик
Сообщения: 1742
Зарегистрирован: 20.07.2015
Образование: среднее
Профессия: коммуникация
Откуда: от чистого истока
Поблагодарили: 1673 раза
Возраст: 55
Re: Татарско-русский

Сообщение водица » 27 ноя 2016, 11:02

Колчан, базар, казан, кафтан, ковёр, сарай, амбар, ярлык, каравай, шелом... и мн.пр. ..
Мир Вашему дому !*


лёлик
ВПЗР
ВПЗР
Сообщения: 2710
Зарегистрирован: 18.11.2011
Образование: среднее
Откуда: из очень задумчивых
Поблагодарили: 269 раз
Re: Татарско-русский

Сообщение лёлик » 27 ноя 2016, 11:53

vadim_i_z:Источник цитаты Нет, переходом на личности я называю это:

Я обсуждаю "не сказавшего, а сказанное". Если ошибаюсь и Вадим для себя не решил, что Вадиму мешает меня поправить и высказать свои сомнения/предположения/наблюдения о русско-татарских языковых связях? Возможности форума это позволяют.

Честно говоря, когда Вадим комментирует мои высказывания, мне кажется, что именно он "переходит на личности". Интересно, кто он по гороскопу, может, у нас биоритмы не сходятся.
Ищи чести у того, у кого её много


Автор темы
АН-2
журналист
журналист
Сообщения: 154
Зарегистрирован: 02.10.2016
Образование: школьник
Поблагодарили: 30 раз
Re: Татарско-русский

Сообщение АН-2 » 27 ноя 2016, 17:26

лёлик:Источник цитаты
АН-2:
Могу лишь подмечать некоторые явления, задача создать теорию останется за более светлыми свободными умами.

Говорят, у человека только два варианта: катиться или карабкаться. И когда человек "делает только то, что может" - он катится (вниз). А когда делает то, чего не может - карабкается (вверх).

Да, суффикс "чи" прям-таки совпадает с русским "щик".


Я себе оставил лазейку, говоря про более светлые умы, на тот случай, если моя гипотеза окажется совершенно ложной. У меня, на самом деле даже не гипотеза, а,скорее, теория, на мой взгляд, доказанная множеством примеров. Всегда готов предоставить ее на всеобщее обозрение, но, как меня поправил сайт, мне еще нельзя давать ссылки, а полностью все перепостчивать с картинками - лень. Особенно ради идеи оказаться в Гласе народа. Поэтому, ссылка - по запросу, в личной переписке.
-щик, думаю, следует рассматривать -щ/ик, где элемент -ик родственен словам эк/ий, не/к/ий, к/то.


Секач
заслуженный писатель форума
заслуженный писатель форума
Сообщения: 426
Зарегистрирован: 07.04.2016
Образование: среднее
Поблагодарили: 74 раза
Re: Татарско-русский

Сообщение Секач » 27 ноя 2016, 17:39

АН-2:Источник цитаты как меня поправил сайт, мне еще нельзя давать ссылки, а полностью все перепостчивать с картинками - лень. Особенно ради идеи оказаться в Гласе народа. Поэтому, ссылка - по запросу, в личной переписке.

Не, я так не согласен. Таким образом мы можем любую тему кидать в "Глас народа". Любую, которая не вписывается в официоз. Тогда уже проще официоз сделать отдельной темой, а всё остальное - "Гласом народа", потому что здесь не академики в большинстве сидят... Надеюсь, что моя мысль будет правильно понята.


Автор темы
АН-2
журналист
журналист
Сообщения: 154
Зарегистрирован: 02.10.2016
Образование: школьник
Поблагодарили: 30 раз
Re: Татарско-русский

Сообщение АН-2 » 27 ноя 2016, 19:42

Секач:Источник цитаты Таким образом мы можем любую тему кидать в "Глас народа". Любую, которая не вписывается в официоз.

В общем, мы с товарищами посоветовались и решили разместить работу АН-2 именно в разделе Этимология, для чего будет открыта новая тема. Так сказать, "на растерзание".


лёлик
ВПЗР
ВПЗР
Сообщения: 2710
Зарегистрирован: 18.11.2011
Образование: среднее
Откуда: из очень задумчивых
Поблагодарили: 269 раз
Re: Татарско-русский

Сообщение лёлик » 28 ноя 2016, 00:13

АН-2:Источник цитаты -щик, думаю, следует рассматривать -щ/ик, где элемент -ик родственен словам эк/ий, не/к/ий, к/то.

Мне кажется, что "ик" здесь можно рассматривать как звукоподражание для уподобления русским формам.
Ищи чести у того, у кого её много


лёлик
ВПЗР
ВПЗР
Сообщения: 2710
Зарегистрирован: 18.11.2011
Образование: среднее
Откуда: из очень задумчивых
Поблагодарили: 269 раз
Re: Татарско-русский

Сообщение лёлик » 28 ноя 2016, 11:21

АН-2:Источник цитаты полностью все перепостчивать с картинками - лень.

А уж читать-то как лень!
Честно говоря, мне все равно, кто саданёт меня по голове кирпичом: толстая книжка официальной теории или толстая книжка неофициальной. Какая между ними разница: неофициальная прорвётся к власти - и станет официальной. И все равно думать нельзя, ни при официальной теории, ни при неофициальной. Которые неофициальные - они ещё бОльшие тираны, ещё хуже не выносящие критику, избегающие обсуждений.

А вот если бы понемножку, шаг за шагом, в режиме диалога что-то объяснить. Чтобы можно было думать и смотреть по сторонам и самому что-то увидеть.

АН-2:Источник цитаты теория, на мой взгляд, доказанная множеством примеров.

Теория и практика - разные вещи. Теория на то и теория, что ей не нужны подтверждения. В математике так.
Ищи чести у того, у кого её много

Аватара пользователя

водица
по чётным - академик
по чётным - академик
Сообщения: 1742
Зарегистрирован: 20.07.2015
Образование: среднее
Профессия: коммуникация
Откуда: от чистого истока
Поблагодарили: 1673 раза
Возраст: 55
Re: Татарско-русский

Сообщение водица » 28 ноя 2016, 11:59

лёлик:Источник цитаты А вот если бы понемножку, шаг за шагом, в режиме диалога что-то объяснить. Чтобы можно было думать и смотреть по сторонам и самому что-то увидеть.

Думать не можно, а нужно... Самостоятельность думанья — отличительная черта в человеках...
Мир Вашему дому !*


лёлик
ВПЗР
ВПЗР
Сообщения: 2710
Зарегистрирован: 18.11.2011
Образование: среднее
Откуда: из очень задумчивых
Поблагодарили: 269 раз
Re: Татарско-русский

Сообщение лёлик » 28 ноя 2016, 23:45

Эх...
Ищи чести у того, у кого её много

Аватара пользователя

водица
по чётным - академик
по чётным - академик
Сообщения: 1742
Зарегистрирован: 20.07.2015
Образование: среднее
Профессия: коммуникация
Откуда: от чистого истока
Поблагодарили: 1673 раза
Возраст: 55
Re: Татарско-русский

Сообщение водица » 29 ноя 2016, 12:11

лёлик, приятное сравнение... Рад, что Вы высоко меня оценили!.. :oops:
Мир Вашему дому !*


Вернуться в «Этимология»



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 1 гость