СтилистикаКогда говорят "Вы" и "ты" в русском языке и других?

Стилистика — учение о стилях речи и средствах языковой выразительности и условиях использования их в речи

Модератор: vladik_ma

Аватара пользователя

vladik_ma
-
Сообщения: 1285
Зарегистрирован: 23.09.2010
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Могилев
Поблагодарили: 265 раз
Возраст: 45
Когда говорят "Вы" и "ты" в русском языке и других?

Сообщение vladik_ma » 07 мар 2015, 17:44

Уважаемые друзья! Решил прекратить театр одного актера в этой теме и удалил сообщения с 08.12.2014 г. по причине флуда. Кто попал под горячую руку, извините. Если у кого-то было что-то особо ценное, можно выборочно восстановить.

Реклама

Автор темы
лёлик
ВПЗР
ВПЗР
Сообщения: 2710
Зарегистрирован: 18.11.2011
Образование: среднее
Откуда: из очень задумчивых
Поблагодарили: 269 раз
Re: Когда говорят "Вы" и "ты" в русском языке и других?

Сообщение лёлик » 30 авг 2016, 21:53

Общеизвестно: англичане говорят "ты" только королю и Богу. Но - в Англии есть религиозные секты, члены которых говорят друг другу "ты". Хотя, кажется, эти сектанты давно уехали в США. И говорят "ты" там.

Уточняем дальше. Как англичане молятся святым? В православии не только к Богу, но и к святым на "ты", это можно видеть по молитвам.
А вот обращение к духовенству на "Вы". Интересно, давно ли? И как у старообрядцев.
Ищи чести у того, у кого её много

Аватара пользователя

Таланов
заслуженный писатель форума
заслуженный писатель форума
Сообщения: 324
Зарегистрирован: 29.08.2013
Образование: высшее естественно-научное
Профессия: инженер
Откуда: Дивногорск
Поблагодарили: 34 раза
Возраст: 57
Re: Когда говорят "Вы" и "ты" в русском языке и других?

Сообщение Таланов » 31 авг 2016, 01:39

В письме Татьяны к Онегину сначала на вы с маленькой буквы, а потом и вовсе на ты. Что этим хотел сказать Пушкин?

Аватара пользователя

Низнайка
поэт не про заек
поэт не про заек
Сообщения: 121
Зарегистрирован: 25.02.2010
Образование: среднее
Профессия: поэт не про заек
Откуда: город коротышек
Поблагодарили: 61 раз
Re: Когда говорят "Вы" и "ты" в русском языке и других?

Сообщение Низнайка » 31 авг 2016, 09:23

лёлик:Источник цитаты В православии не только к Богу, но и к святым на "ты"
Там не нашлось реформатора, который бы настолько изуродовал язык.
лёлик:Источник цитаты А вот обращение к духовенству на "Вы". Интересно, давно ли?
Рискну предположить, что с имперских времён. Века так с ХІХ-го.
Найди в себе силы не спорить с безумцем.
Да, факты и здравый смысл на твоей стороне.
Но на стороне глупых — сила тупости.


Завада
ВПЗР
ВПЗР
Сообщения: 3326
Зарегистрирован: 24.06.2011
Образование: высшее техническое
Откуда: Мать городов русских
Поблагодарили: 1283 раза
Возраст: 44
Re: Когда говорят "Вы" и "ты" в русском языке и других?

Сообщение Завада » 01 сен 2016, 10:31

лёлик:Источник цитаты Общеизвестно: англичане говорят "ты" только королю и Богу.

Это вряд ли общеизвестно и не вполне соответствует действительности.
Лариса Крушельницкая:«Thou» – вышедшее из употребление в 17 в. английское местоимение, второе лицо единственное число, т. е. эквивалентно русскому «ты» . Оно, тем не менее, употребляется в некоторых случаях, примеры которых привожу ниже:

1) В богослужении, поскольку канонический английский перевод Библии сделан во временя короля Джеймса (King James’ Bible), когда это местоимение было в употреблении;

2) В театральных постановках оригинальных произведений средневековых авторов (особенно это касается Шекспира) , которые употребляли это местоимение (хотя существуют и осовремененные переводы) .

3) В некоторых традиционных церемониях, восходящих к средним векам. Например, во время крещения американского корабля прежде чем разбить бутылку шампанского о поручень, спонсор (т. е. крёстная мать) произносит: «I christen thee United States Ship …» и дальше идёт имя корабля («Я нарекаю тебя кораблём Соединённых Штатов…» , thee = «тебя» , падежная форма от thou).

4) В быту в некоторых местных диалектах, например в северной Англии и на крайнем севере Шотландии (графства Уэстморленд, Дурхэм, Ланкашир, Йоркшир, Стаффордшир, Дербишир) .

5) В некоторых ныне употребляемых фразеологических оборотах, восходящих к средневековью: «holier-than-thou» (т. е. лицемерный, притворный, ханжеский) , «fare thee well» (т. е. архаическое «прощай» , сейчас употребляется усечённое farewell).

6) В художественной литературе в прямой речи, когда необходимо создать колорит времени, либо при обращении к Богу, императору или каким-либо высшим мистическим силам. Например, широко упртребляется в эпосе «Звёздные войны» (Дарт Вейдер обращается к императору: «What is thy bidding, my master?»).

7) В научной литературе при цитировании средневековых источников;

8) В рок-балладах для создания мистического колорита.

9) В высокопарной речи. Очень часто – в юмористической литературе в речи напыщенных типов.

И т. д.
Не беру участь я у війні,
Бере участь війна у мені.
Ох, плутоний! Си дубль-бемоль; При повторах поймёте, в чём соль.


Завада
ВПЗР
ВПЗР
Сообщения: 3326
Зарегистрирован: 24.06.2011
Образование: высшее техническое
Откуда: Мать городов русских
Поблагодарили: 1283 раза
Возраст: 44
Re: Когда говорят "Вы" и "ты" в русском языке и других?

Сообщение Завада » 01 сен 2016, 13:57

лёлик:Источник цитаты А вот обращение к духовенству на "Вы". Интересно, давно ли? И как у старообрядцев.

svasti asta:Конечно же, и на Руси люди испокон веков обращались друг к другу на ты. Даже к Богу взывали – Ты. Ивану Грозному говорили ты, и он не обижался, ибо это естественное, нормальное обращение – на ты, общепринятое тогда: к одному человеку как к одному и обращаться. Выканье к нам пришло относительно недавно, в петровские времена, как некая западная мода, новомодное веяние.Тогда Пётр I много западных обычаев приказным порядком в русское сознание внедрял. И выканье, было одним из них. Хотя оно могло бы нам и вовсе не привиться – осталось бы некой чужестранной диковиной, но в 1722 г Пётр I ввёл в России «Табель о рангах», по которому ко всем вышестоящим (по рангу) надлежало обращаться на Вы, и называть их каким-нибудь «Вашим благо-высокородием». А за нарушение этого правила полагался штраф в размере двухмесячного жалования, причем назначен оный мог как за тыкание вышестоящему, так и за выкание нижестоящему. А если учесть, что треть этих денег полагалась доносителю, то нарушать его было ... небезопасно.

Наверно, и выканье по отношению к духовенству появилось с лёгкой руки Петра. Кстати, сегодня видел по телевизору на канале "Планета" довольно убедительный сюжет о его подмене в ходе Великого посольства.
Евгения Соловова:К нему, владыке Кириллу, Авдеев, как и другие единоверцы, всегда обращался на "ты" - не потому, что владыка тогда был молод - моложе каждого из старост, а потому, что единоверцы, чаще всего через силу признавшие господствующую церковь, сохраняли не только старый обряд, но и традиции предков-старообрядцев с их обращением к каждому в церкви на «ты».
За это владыка Кирилл был им признателен: никто не обращается к Богу на "Вы", обращение же на «вы» к Его слуге - попросту глупо.

Речь идёт о прошлом веке, но вряд ли у старообрядцев ситуация изменилась.
Не беру участь я у війні,
Бере участь війна у мені.
Ох, плутоний! Си дубль-бемоль; При повторах поймёте, в чём соль.

Аватара пользователя

Валентин Навескин
по чётным - академик
по чётным - академик
Сообщения: 1314
Зарегистрирован: 18.04.2013
Образование: высшее естественно-научное
Профессия: Архитектор, музыкант
Откуда: Москва
Поблагодарили: 229 раз
Возраст: 79
Re: Когда говорят "Вы" и "ты" в русском языке и других?

Сообщение Валентин Навескин » 01 сен 2016, 14:08

Подтверждается:
"Иду на Вы"/84 ...> против/84 другого/84, мелочи/84, жертвы/84...
:)..................................................................................................................... :oops:
Изображение
Интеллектуальная собственность
Валентина Викторовича Навескина ©


Автор темы
лёлик
ВПЗР
ВПЗР
Сообщения: 2710
Зарегистрирован: 18.11.2011
Образование: среднее
Откуда: из очень задумчивых
Поблагодарили: 269 раз
Re: Когда говорят "Вы" и "ты" в русском языке и других?

Сообщение лёлик » 01 сен 2016, 18:18

Завада:Источник цитаты Это вряд ли общеизвестно и не вполне соответствует действительности.

Завада, вы лучше меня умеете искать информацию. Но пока что добавленное вами - самоочевидно. Кроме четвёртого пункта, что есть в каких-то диалектах. Носители каковых диалектов, вероятно, умеют при надобности говорить "правильно".

А вот про русских старообрядцев хорошо бы подробнее. К тому же они разные, они быстро разбились на разные толки.

Таланов:Источник цитаты В письме Татьяны к Онегину сначала на вы с маленькой буквы, а потом и вовсе на ты. Что этим хотел сказать Пушкин?

Может, как обычно
Пушкин:Пустое вы сердечным ты
Она обмолвясь заменила,

А может, такой переход был в письме Элоизы, по мотивам которого Пушкин написал письмо Татьяны.
Ищи чести у того, у кого её много


Вернуться в «Стилистика»



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 1 гость